Ахмет Умит

Врата тайны


Скачать книгу

из тростника.

      3

      Шадырван – фонтан при мечети для совершения обязательного омовения перед молитвой.

      4

      Мевляна (Мавляна) Джалаладдин Руми – персоязычный поэт-суфий (1207–1273), исламский богослов, факих, живший и проповедовавший в г. Конья. Создатель суфийского мистического братства «мевлевийа». Влияние Мевляны Руми вышло далеко за пределы национальных границ, поскольку почти все мусульманские народы Центральной и Южной Азии высоко ценили его духовное наследие. Писал на персидском языке, но большую часть жизни прожил в Конье и похоронен там (Рум – Византия, нисба «Руми» переводится как «из Рума»).

      5

      Суфизм – мистическое движение в исламе, сформировавшееся в VIII в. Целью суфия является постижение любви Аллаха, максимальное приближение к Нему и полное посвящение себя любви к Богу и следованию по божественному пути – тарикату.

      6

      Гора Каф – легендарные горы в персидской и османской мифологии и средневековой исламской космологии времен Низами. По суждению средневековых мусульманских космографов, горная цепь расположена на краю земли, опоясывая ее.

      7

      Дервиш – суфий, странствующий взыскующий мистик.

      8

      Радение, также семá, – суфийский ритуал, часто проводимый открыто и публично (например, в ордене мевлеви), включающий пение, игру на музыкальных инструментах, танец, декламацию стихов и молитв, ношение имеющих символическое значение облачений и др.

      9

      Теннуре – платье без рукавов, узкое вверху и широкое внизу, неотъемлемая часть церемонии радения, семы. Эту одежду носили дервиши-мевлеви.

      10

      Икониум – античное название города Конья.

      11

      Имя главной героини – Кимья имеет суфийское значение. В суфийском контексте это имя переводится как «эликсир», «благословенное соединение, вещество». Знаменитый суфийский трактат философа и мистика Аль-Газзали «Кимья-и Саадат» («Эликсир счастья») стал определяющим для развития философии исламского мистицизма.

      12

      Сура «Корова», аят 115 (здесь и далее цитируется перевод Корана по АльМунтахаб).

      13

      Лицей имамов-хатибов – мусульманское духовное учебное заведение, где готовят имамов, имеющих право произносить пятничную проповедь, хутбу.

      14

      Дословно: «Если того захочет Аллах»; устоявшийся перевод: «Если будет на то воля Божья».

      15

      В оригинале игра слов связана с созвучием топонима «Конья» и турецкого глагола «konmak», одним из значений которого является «садиться, опускаться».

      16

      Фáтиха – первая, мекканская сура Священного Корана, «Открывающая». В мусульманской традиции нередко используется в функции молитвы, в частности заупокойной.

      17

      Перевод Радия Фиша.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgICAgMCAgIDAwMDBAYEBAQEBAgGBgUGCQgKCgkICQkKDA8MCgsOCwkJDRENDg8QEBEQCgwSExIQEw8QEBD/2wBDAQMDAwQDBAgEBAgQCwkLEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBD/wgARCAUAA2oDASIAAhEBAxEB/8QAHAABAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAUGAQQHAwII/8QAGwEBAAIDAQEAAAAAAAAAAAAAAAQFAgMGAQf/2gAMAwEAAhADEAAAAeX6