собственные угрожающие послания, чтобы свалить это дело на него. Поэтому одно письмо мы нарочно оставим в том виде, в каком оно прошло через почту, – запечатанное, проштемпелеванное, с погашенной маркой и штампом «Заказное с вручением адресату». И пусть окружной прокурор вручит его присяжным в таком виде, как оно есть сейчас, а один из присяжных его распечатает и прочтет. Это лучший способ доказать, что оно действительно было послано по почте.
– Дональд, ну, вы – гигант!
– Приберегите ваши комплименты, пока я не сделаю действительно что-нибудь невероятное.
Спустя несколько минут позвонили в дверь.
– Опять заказное? – спросил я.
Последовали один длинный и два коротких звонка.
– О, это мистер Арчер, – сказала она и помчалась открывать.
Едва он переступил порог, как она принялась осыпать его информацией:
– Мистер Арчер, у нас прогресс! Мы уже кое-чего добились! Дональд установил микрофон и так здорово поддел этого типа, что тот заговорил. Впервые мы услышали голос. Теперь мы знаем, что это – мужчина, а не женщина.
Арчер оглядел меня.
– Как вы это сделали, Лэм? – спросил он.
Я сказал:
– А я обливаю помоями звонившего с таким расчетом, что, будь он мужиком или сексуально озабоченной бабой, он не выдержит, раскричится и скажет все, что обо мне думает.
– Вы уверены в том, что это мужчина?
– Да, я так думаю.
– А на черта вам магнитофон?
– Чтобы записывать голос. Я записал все звонки.
– Но какая польза от записи, когда вам ничего не говорят?
– Но ведь однажды он заговорил, и я записал. И думаю, что мы проделали это не в последний раз.
– Я заскочил сюда, – сказал Арчер, – просто чтобы удовлетвориться, что у вас тут все в порядке и что ваша коллега придет вовремя. Мне бы не хотелось оставлять мисс Чилан без охраны.
– Берта придет, – сказал я. – А вот и она, – добавил я, услышав звонок в дверь.
Когда Мэрилин открыла дверь, Берта сказала:
– Я полагаю, вы и есть Мэрилин Чилан? А я – Берта Кул.
Берта прошла в комнату, взглянула на Арчера.
– Хэлло, а вы-то что тут делаете?
– Зашел удостовериться, что вы действительно заступили на вечернюю вахту, – ответил Арчер.
Берта метнула в него яростный взгляд.
– Я сказала, что приду, значит, можно не проверять меня с хронометром в руках.
– Я хотел, чтобы вы были здесь.
– А я и без вас здесь.
– Ладно, – сказал Арчер. – Во избежание недоразумений сразу уточняю – спать, миссис Кул, вы будете на двуспальной кровати вместе с мисс Чилан. Вы должны держать ее в поле зрения до завтрашнего утра, пока не придет Дональд Лэм. А вы, мистер Лэм, позавтракайте загодя, чтобы с утра явиться сюда к условленному часу. Мисс Чилан и миссис Кул позавтракают вместе. В 9.00 начинается ваше дежурство, и вы остаетесь неотлучно с мисс Чилан до вечера.
Арчер втянул свой живот и выглядел весьма начальственно.
Я повернулся к Берте и сказал:
– Ты умеешь работать с магнитофоном, Берта. Когда бы