ём: спустя годы безупречной работы, создания репутации, налаживания нужных связей его наконец-то пригласили в особняк семьи Атлантис.
На планете не нашлось бы такого человека, который не слышал о семье Атлантис. Владельцы миллиардного состояния, они стояли во главе крупнейшей фармацевтической корпорации, разработчика новейших лекарств. «Атлантис-фарм» имела филиалы во многих странах мира: в Африке они занимались промышленным производством вакцины от Эболы, в России совместно с Институтом ядерной медицины разрабатывали радиопрепараты от рака, в Азии отслеживали появление новых штаммов простудных заболеваний.
Невероятное богатство и деловая репутация главы семьи, Артура Атлантиса, порождали уйму сплетен. Ходили упорные слухи, что капиталы корпорации наследуются незаконным способом – не по кровному родству, а в результате переселения душ. На просторах всемирной сети нередко можно было встретить конспирологические истории о том, как то или иное богатое семейство тратит миллионы на поиски души почившего родственника, чтобы завещать его аватару состояние. Но о том, как происходит Поиск на самом деле, журналисты знали очень мало. Люди, которые им занимались, по понятным причинам не стремились афишировать свою деятельность.
За окошком поезда разгорался зимний рассвет. Исландское солнце на мгновение окрасило горизонт в алый и сразу скрылось за низкими тучами. На стекло упали первые снежинки, а спустя полчаса снег повалил стеной.
Алекс отвернулся от окна и посмотрел на механические часы, красовавшиеся на его руке; большая стрелка как раз миновала девятку. Он по старой привычке завёл механизм. Со времен детского дома это был ежедневный ритуал, от которого он не отступал ни будучи беглецом, ни в Академии, ни на заданиях. В экстремальных ситуациях электроника часто сбоила, но эти часы, подарок друга, ещё ни разу его не подвели.
Равнодушный женский голос объявил о скором прибытии в пункт назначения. Наушник услужливо перевел Алексу сообщение с гэльского, хотя в этом и не было необходимости – объявление повторили на английском. Алекс снял с багажной полки свой чемоданчик и с остальными пассажирами вышел на перрон.
Станция Тингведлир, названная в честь национального парка, была небольшой и современной. За единственной железнодорожной платформой находились: серебристое здание вокзала и стоянка с прокатом флаеров. Однако из-за метели прокат оказался закрыт, о чём предупреждало объявление на платформе.
Внутри вокзала было людно. Незамерзающее озеро Тингвадлаватн пользовалось неизменной популярностью как у самих исландцев, так и у туристов из других стран. Группы приезжих разбрелись по залу в ожидании рейсового автобуса, ходившего да берега и обратно. От персонала и отбывающих их легко было отличить по белой от налипшего снега одежде.
В толпе туристов Алекс заметил невысокого толстяка в сером костюме. Ловко лавируя между людьми, тот с улыбкой направлялся к нему на встречу. На вид коротышке было не больше тридцати, и каштановая боцманская бородка, которую он носил, придавала ему разбойничий вид.
– Господин Ян! – произнёс «разбойник», очутившись возле Алекса. – Наконец-то вы прибыли. Если снегопад не прекратится, то нашу железную дорогу перекроют.
– Кажется, мы до сих пор не знакомы.
– Ах да! Меня послал Артур Атлантис, чтобы вас встретить и доставить на Сендэй. Так называется островок посреди озера, на котором стоит наш особняк. Представьте себе огромный деревянный дом, вокруг которого только сосны, скалы и вода. Замечательное зрелище, я вам скажу! Но не будем стоять столбом; на улице уже ждет машина. Скоро сами всё увидите.
Манерой речи незнакомец напоминал мелкого мошенника, однако Алекс позволил увлечь себя к выходу.
– Неужели Атлантисам разрешили построить особняк посреди национального парка?
– А что им оставалось? Господин Артур финансировал все благотворительные экологически программы за последние пятнадцать лет. Он вложил значительные средства в благоустройство Тингведлира, и в благодарность правительство разрешило семье поселиться на озере. Разумеется, для строительства особняка использовались экологически чистые материалы и самые современные технологии.
Огибая группы туристов, они покинули здание. Коротышка направился к черному внедорожнику, припаркованному на краю стоянки, практически у дверей вокзала. Двигатель мягко урчал, над выхлопной трубой курилось облачко газов. Алекс отметил про себя, что автомобиль не был электрическим. Подобное пренебрежение экологическими запретами служило признаком роскоши, но роскоши, оправданной в северных широтах. Аккумуляторы электромобилей быстро разряжались на холоде.
– К сожалению, погода заставила меня взять авто. На флаере мы бы добрались до особняка минут за двадцать, а на машине придётся ехать до пристани, чтобы потом пересесть на лодку.
– И часто у вас бывают снегопады? – спросил Алекс, усаживаясь рядом с водителем.
Чемодан он устроил в ногах, отказавшись от предложения кинуть его в багажник.
– Сейчас – да. А ведь всего полвека назад в Исландии не слышали о снеге. Из-за Гольфстрима