Барбара Данлоп

Коварная скромница


Скачать книгу

откашлялся:

      – Я отменю все встречи до конца дня.

      Калисса повернулась к нему:

      – О нет. Не делайте этого. Я не собиралась нарушать ваши планы.

      – Но встречи я отменю. Вам обеим нужно поговорить. Мы поедем в наш пентхаус, закажем обед и выпьем хорошего вина.

      Райли был бы рад разглядывать Калиссу всю ночь напролет. Сегодня ее волосы были ухоженными и блестящими и ниспадали на ее обнаженные плечи. Макияж оживил ее красивое лицо. А ее узкие джинсы и тонкий топ провоцировали у Райли нескромные фантазии.

      Они покупали еду в киосках и прогуливались, держась за руки, в толпе туристов. Потом они стояли в длинной очереди, чтобы попасть на колесо обозрения.

      Суматоха и шум толпы исчезли, когда оба поднялись в кабинке над Чикаго. Их обдувал прохладный ветерок. Райли обнял Калиссу, касаясь пальцами ее гладкого, обнаженного плеча.

      – Я никогда не была на колесе обозрения, – сказала она. – Какой красивый отсюда город. И я ни разу не была на Нэви-Пиер.

      – Ты вроде бы говорила, что выросла в Чикаго.

      – Моя мама не приводила меня сюда. – Они оказались на вершине кривой, и Калисса схватила его за руку. – Фантастика!

      – Неудивительно, что ты ведешь себя как маленький ребенок.

      Она наклонила голову и нахально ему улыбнулась:

      – А тебе не нравится?

      – Вовсе нет. – Ему нравилось в Калиссе абсолютно все.

      Поддавшись импульсу, он поцеловал ее. Губы Калиссы были сладкими, как сахарная вата. Когда он от нее отстранился, они были на середине спуска. В ее глазах отражались огоньки фонарей, а на щеках играл румянец.

      – Я бывал здесь с друзьями, – сказал он, – когда был подростком.

      В детстве у Райли было мало развлечений. Его мать была дочерью ирландских иммигрантов. Окончив десять классов школы, она устроилась на работу экономкой к Далтону Колборну и проработала у него почти двадцать лет, прежде чем умереть от пневмонии.

      Желая притянуть Калиссу ближе, Райли положил свободную руку на ее талию, чувствуя под пальцами теплую полоску ее кожи.

      – Ты был хулиганистым подростком? – спросила она.

      – Да, – признался он. – Мы гоняли по улицам на машинах, устраивали шумные вечеринки. Однажды мы выкрали этанол из школьной химической лаборатории и сделали бомбу.

      – А кто это мы?

      – Я и мой друг Эштон. А какое детство было у тебя?

      Поправив волосы на ветру, она невинно улыбнулась Райли:

      – Я была золотым ребенком.

      – Я тебе не верю.

      – Это правда. Я старательно училась, чтобы получать стипендию, и подрабатывала с четырнадцати лет. Я хотела поступить в университет, но знала, что моя мать не сможет меня обеспечить.

      – Итак, ты была идеальной девочкой?

      – Точно.

      Он придвинулся ближе и игриво уткнулся носом в ее шею:

      – Мне вдруг захотелось развратить такую совершенную крошку.

      Она ткнула пальцем ему в грудь и рассмеялась:

      – А ты, оказывается, испорченный парень.

      – О, у меня куча недостатков. – Он первым вышел