Барбара Данлоп

Коварная скромница


Скачать книгу

лишних вопросов.

      – Миссис Колборн? – К ней подошла взволнованная регистраторша и посмотрела на офис дальше по коридору. – Я не заметила, как вы уходили.

      Калисса вздохнула с облегчением. По крайней мере, теперь она знает, куда идти.

      – А где ваш жакет? Он испачкался? Мне позвонить в химчистку?

      – Все в порядке. – Калисса пошла по коридору. – Я сообщу вам, если мне что-нибудь понадобится.

      В конце коридора она подошла к двойным дверям с медными ручками. На дверях висела табличка: «Шейн Колборн, президент компании». Калисса не желала встречаться с Шейном до того, как увидится с Дарси.

      Повернув направо, она увидела дверь офиса своей сестры: «Дарси Колборн, директор по персоналу».

      Дверь была приоткрыта, из-за нее слышался голос Дарси:

      – Я приду в кафе позже.

      У Калиссы скрутило живот. Она нервно улыбнулась. У нее и Дарси похожие голоса.

      – Хорошо, – сказала Дарси. – Да, я смогу.

      Калисса тихонько постучала и шире открыла дверь.

      Дарси подняла глаза, продолжая говорить по телефону, и слегка подалась вперед, чтобы лучше разглядеть посетительницу. Внезапно она поджала губы.

      – Я… – начала Калисса.

      – Я вам перезвоню, – произнесла Дарси и закончила телефонный разговор.

      Выйдя из-за стола, она сделала несколько быстрых шагов в сторону Калиссы.

      – Я не хотела вас беспокоить, – сказала Калисса.

      – Что происходит? – Дарси остановилась в полуметре от нее.

      – Извините, – ответила Калисса, сожалея о своем решении появиться в офисе без предупреждения. – Вы, наверное, шокированы.

      – Кто вы? – спросила Дарси.

      – Меня зовут Калисса Смит. Я увидела ваши свадебные фотографии и… По-моему, вы догадываетесь, почему я здесь.

      – Вы на меня похожи.

      – Странно, не так ли?

      Дарси подошла ближе, разглядывая Калиссу.

      Калисса уставилась на Дарси.

      Глаза Дарси были чуть светлее, чем у Калиссы. Но у них была одинаковая форма рта, подбородка, носа и цвет волос.

      – Неужели мы близнецы? – спросила Дарси.

      – Я думаю, да. Я родилась третьего октября.

      Дарси округлила глаза:

      – Боже!

      – Я не хотела вас беспокоить, – произнесла Калисса. – Я вообще не собиралась ничего говорить. Я имею в виду, вы, должно быть, заняты. Вы недавно вышли замуж. У вас огромная компания. Но дело в том, что покупательницы в бутике приняли меня за вас и сфотографировали меня. Я иду на свидание на Нэви-Пиер, и меня снова могут принять за вас. – Калисса сомкнула губы. – Я говорю бессвязно.

      – Мы близнецы. – Дарси была явно изумлена. – Я не понимаю. Как это произошло? Тебя воспитывала наша мать? Почему она тебя не вернула? И почему папа ничего мне не сказал? – Дарси улыбнулась. – Теперь я говорю бессвязно.

      – Это невероятно, – прошептала Калисса.

      Внезапно дверь офиса открылась.

      – Милая? – раздался мужской голос. Так спрашивает… – Ой, извините.

      Это был Шейн. Он мгновенно застыл