Екатерина Каретникова

Чудеса под снегом. Рассказы о любви и волшебстве в большом городе


Скачать книгу

ей подыгрывать.

      – Вот именно, – кивнул дедушка. – Он изображает каждого из ее умерших друзей, их голос, манеру держаться, тем самым создавая впечатление, что все осталось по-прежнему.

      – И что это значит? – спросила Анна. – По-твоему, я должна приезжать сюда как ни в чем не бывало? Делать вид, что не помню шумных праздников, веселья, настоящей новогодней сказки? Просто жить своей обычной скучной жизнью? Нет, я не могу позволить себе испортить еще и это. Этот дом должен остаться в моей памяти таким же светлым, таким же ярким, как…

      – Анна, – перебил ее дедушка, – этот дом становился таким, только потому что ты была здесь. И ты, и Франц, и ваши родители, и множество гостей, даже те, кого я не помню. Ты не можешь вернуть прошлое, снежинка. Но можешь изменить настоящее и дать волшебству немного места в своей жизни.

      Анна опустила голову, с трудом удерживаясь от слез. Дедушка вновь взял ее за руку.

      – У тебя уже есть крепость, в которой ты можешь укрыться и набраться сил, чтобы жить той жизнью, которой ты мечтала, – сказал он твердо. – Не забывай об этом. Ты проведешь здесь еще много счастливых дней и ночей. Кому, как не тебе, оживить этот дом? – он энергично взмахнул рукой.

      – Спасибо тебе, – сказала она. – Я очень скучаю.

      – Я тоже скучаю, снежинка, – улыбнулся дедушка, бросив взгляд на окно. – Поднимается метель, а значит, скоро он уже будет здесь. Ступай на чердак, там то, что ты ищешь.

      Анна непонимающе нахмурилась.

      – Ты же ищешь выход, – напомнил ей дедушка. – Здесь внизу окна уже успели обледенеть, тебе не выбраться. Наверху наверняка найдутся какие-нибудь инструменты.

      – Дедушка, спасибо за помощь, – Анна поднялась из-за стола с мокрыми от слез глазами.

      – Спасибо за ужин! – он тоже встал и раскрыл руки, чтобы обнять ее.

      Анна прижалась к нему, положила голову ему на плечо.

      – Я постараюсь построить свою крепость из воспоминаний, – прошептала она. – И устрою самый лучший Новый Год. Вы просто обзавидуетесь!..

      – Не сомневаюсь, – похлопал ее по плечу дедушка Бернар. – А теперь иди. И поторопись, иначе замерзнешь.

      Она направилась к двери и остановилась, чтобы в последний раз взглянуть на дедушку.

      – Фрак тебе, кстати, очень идет! – сказала она.

      Все вокруг начало тускнеть, превращаться в серебристую дымку…

      – Пойду удивлю твою бабушку! – улыбнулся дедушка. – Такого она уж точно не ожидает.

      С каждой секундой он становился все прозрачнее. Свет начал меркнуть, откуда не возьмись повалил снег, налетел ветер…

      Анна выскочила за дверь и только тогда все прекратилось.

      – Чердак… – задумчиво проговорила она и посмотрела на лестницу.

      Словно в ответ на ее слова наверху раздался грохот и, кажется, вскрикнул ребенок.

* * *

      Анна поднималась по лестнице, то и дело вздрагивая. Во-первых, она понятия не имела, кого там встретит, а во-вторых, ей было страшно.

      – Ты еще кто такая?

      На Анну смотрела маленькая светловолосая