Елена Сантьяго

Унесенные ветрами надежд


Скачать книгу

ним знакомы?

      – Признаться, довольно поверхностно, – ответил Дункан. Он не считал нужным подробно объяснять ей, на чем основывалось их знакомство.

      – У вас такой вид, словно вы прибыли из тропиков, – вырвалось у Элизабет. И она тут же прикусила себе язык. – Простите, сэр, с моей стороны это было неприлично.

      – Неужели по моему виду действительно можно определить, откуда я сюда явился? – с интересом спросил он. – Что привело вас к мысли, что я прибыл из тропиков?

      Она хихикнула, а он через толстую ткань накидки почувствовал ее тонкую талию, затянутую в тесный корсет. Он все еще держал ее за руку, пока они медленно обходили уже постепенно успокаивающуюся и начавшую разбредаться толпу и высматривали виконта и Данморов. Дункан старательно обводил Элизабет вокруг куч конского навоза, от которых на холоде поднимался пар.

      – Вы такой загорелый, – непринужденно ответила Элизабет. – Точно такой же, как мой жених и его отец. Они приехали с Барбадоса. Он находится в Карибском море, возле островов Вест-Индии. – В ее голосе зазвучали мечтательные нотки. – Там круглый год лето и никогда не бывает холодно!

      – Я знаю, – сказал Дункан. – Я сам часто бываю там. Можно даже сказать, что это моя родина.

      – Вы живете там на одном из островов?

      – Нет. Мой дом – море.

      Он почувствовал на себе ее любопытный взгляд.

      – Вы моряк, сэр? Капитан?

      Дункан кивнул.

      – У меня есть корабль «Элиза».

      – Если вы уже бывали на Барбадосе, то должны знать Данморов!

      – Не больше, чем вашего отца, – сказал Дункан. – Собственно говоря, только по фамилии.

      Толпа между тем уже почти полностью разошлась, однако в воздухе по-прежнему ощущался резкий запах огромного количества потных тел, а также крови и смерти. На площадь опустился туман, который подобно влажному одеялу укрыл площадь и черный эшафот на ней. Зеваки, выглядывавшие из окон Банкетного зала, удалились, большинство из них ушло праздновать свой триумф, а другие отправились оплакивать короля. Сам Дункан при виде этого недостойного спектакля не чувствовал ни ненависти, ни радости – одно лишь отвращение из-за такого издевательства над человеком, и без того уже лишенным власти. И конечно, в его душе поселилась тревога, потому что никто не мог предсказать, каким образом наступившие перемены отразятся на его торговых делах.

      Дункан задумчиво разглядывал выступающее из тумана роскошное строение – самую новую часть Уайтхолла. Вместе с сооруженным перед ним эшафотом здание, казалось, одновременно символизировало и взлет, и падение дома Стюартов. Карл І вознес себя на всю высоту безграничной власти, распустил парламент и хотел самолично издавать и исполнять законы. К сожалению, он поздно понял, что зашел слишком далеко, и вскоре сам стал жертвой превышения власти со стороны других людей. Его убили на основании инсценированного показательного процесса, а также антиконституционного приговора. Это был неслыханный акт своеволия, который заставлял сомневаться,