Бернард Корнуэлл

Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)


Скачать книгу

но я оттолкнулся от борта, и он едва не свалился в воду. Два других священника глазели на Бриду. Бог знает почему. Скорее всего, у них были жены, но священников, как я заметил, очень волнует вид женщин… Как и воинов – только воины не дрожат словно осиновый лист при виде голых женских грудей. Беокка старался не замечать Бриду, хотя это было непросто: она подплыла ко мне сзади и обхватила меня за талию.

      – Ты должен бежать, – зашептал мне Беокка.

      – Куда?

      – От язычников! Приходи в нашу часть города, мы тебя спрячем.

      – Кто это? – спросила меня Брида по-датски.

      – Священник, который когда-то служил у моего отца, – пояснил я.

      – Уродливый, правда?

      – Ты должен прийти, – прошипел Беокка. – Ты нам нужен!

      – Нужен?

      Он наклонился еще ниже.

      – В Нортумбрии неспокойно, Утред. Должно быть, ты слышал, что случилось. – Он перекрестился. – Сколько монахов и монахинь убито! Их безжалостно перерезали! Ужас, Утред, но Бог не простит такого святотатства. В Нортумбрии будет восстание, его готовит Альфред. Если мы скажем, что Утред Беббанбургский на нашей стороне, мы победим!

      Я сомневался, что это хоть как-то поможет. Мне было пятнадцать, вряд ли я сумел бы вдохновить людей и убедить их отправиться в гибельный поход на датские крепости.

      – Она не датчанка, – сказал я Беокке: священник наверняка не стал бы всего этого говорить, если бы знал, что Брида понимает по-английски. – Она из Восточной Англии.

      – Из Восточной Англии?

      Беокка уставился на Бриду.

      Я кивнул и, поддавшись искушению, соврал:

      – Она племянница короля Эдмунда.

      Брида захихикала и пробежала пальцами по моему телу, стараясь заставить меня засмеяться.

      Беокка снова перекрестился.

      – Бедняга! Мученик! Несчастная девочка!

      Он нахмурился.

      – Но… – начал он и осекся, явно не в силах понять, почему злобные датчане позволяют своим пленникам резвиться нагишом в горячей воде. Потом закрыл глаза, потому что увидел, где задержалась рука Бриды.

      – Мы должны вытащить вас обоих отсюда, – проговорил он поспешно, – и отвезти туда, где вы могли бы изучить законы Господа.

      – Я бы с радостью… – начал я, но Брида вцепилась в меня с такой силой, что я едва не заорал от боли.

      – Мы стоим на юге отсюда, – сказал Беокка, – за рекой, на вершине холма. Приходи, Утред, мы тебя увезем. Приходите оба.

      Разумеется, я никуда не пошел. Я рассказал обо всем Рагнару, который хохотал над моей выдумкой, будто Брида племянница Эдмунда, а при вести о волнениях в Нортумбрии пожал плечами.

      – Постоянно ходят слухи о каких-то восстаниях, – сказал он, – но все эти восстания заканчиваются одинаково.

      – Он говорил очень уверенно, – заметил я.

      – Это означает лишь то, что они отправили монахов баламутить народ. Сомневаюсь, что за ними кто-нибудь пойдет. И в любом случае, как только мы разберемся с Альфредом, отправимся назад. Поедем