Дмитрий Глуховский

Белая фабрика


Скачать книгу

Ты знаешь, кто я?

      Далее Йосеф будет говорить хором с Коппе, когда он как бы будет переводить синхронно Коппе на польский, и хором с Румковским, когда будет переводить Румковского на немецкий для Коппе.

      Румковский и Йосеф. Пан начальник.

      Ланге и Йосеф. Герр группенфюрер Коппе.

      Коппе и Йосеф. Вы директор сиротского приюта, так? Хаим Румковский.

      Румковский и Йосеф. Так точно, пан начальник.

      Коппе и Йосеф. Мне рекомендовали назначить вас старейшиной евреев гетто Литцманнштадта. Можете приступать.

      Румковский и Йосеф. Но у нас есть Еврейский совет, Юденрат. Такие решения… Они должны обсудить это… Такое назначение, пан начальник…

      Коппе и Йосеф. Обсуждать это, боюсь, вам не с кем. Юденрат ликвидирован. Есть вы. И именно вы будете отныне отчитываться перед немецкой администрацией.

      Румковский и Йосеф. Вы назначаете меня старейшиной евреев Лодзи?

      Коппе и Йосеф. Литцманнштадта. Теперь этот город называется Литцманнштадт.

      Румковский и Йосеф. Благодарю вас за доверие, пан группенфюрер.

      Коппе и Йосеф. И вот что… Нам нужны будут помощники из числа евреев, чтобы следить тут за порядком. Нужно будет создать какую-то… еврейскую полицию. Разумеется, под нашим контролем.

      Румковский и Йосеф. Я этим займусь.

      Коппе и Йосеф. Потрудитесь проследить, чтобы этот вертеп прогорел до конца, а потом разровняйте тут все как следует. Идемте, Ланге. У нас еще масса дел.

      Коппе бросает окурок в сторону пепелища. Эсэсовцы покидают сцену.

      Румковский (Йосефу). Как вас зовут?

      Йосеф. Йосеф Кауфман, пан Румковский.

      Румковский. Йосеф? Прямо как моего брата. Кем работаете?

      Йосеф. Я адвокат…

      Румковский. Законник… И немецкий знаете. Слышали, Кауфман, нам тут придется самим поддерживать порядок. Не хотели бы вы помочь мне создать еврейскую полицию?

      Йосеф. Я? (Пауза.) Нет. Увольте. Эти люди у вас на глазах сжигают нашу синагогу… А вы соглашаетесь на них работать?

      Румковский. Послушайте-ка, пан Кауфман. Допустим, я не соглашусь стать старейшиной. Согласится кто-нибудь другой. Какой-нибудь жулик или какой-нибудь головорез. А у меня ведь целый приют на попечении!

      Йосеф (пожимает плечами). Дело ваше.

      Румковский. Вы слышали, что он сказал: Юденрат ликвидирован. Их вызвала немецкая полиция к себе в Красный дом. И все. Больше их никто не видел.

      Йосеф. Тем более. Зачем вам работать на убийц? Не берите грех на душу…

      Румковский. Грех? На меня свалилась огромная ответственность, пан Кауфман. Наладить жизнь, быт, безопасность ста с лишним тысяч человек! Включая и моих сирот. В моих силах обустроить их жизнь достойно и оградить их от преследования. Так что лучше? Неужто отвертеться?

      Йосеф молчит.

      Румковский. Так что же, пан адвокат, вы мне отказываете?

      Йосеф. Работа на вас будет работой на них. Прошу простить, пан Румковский.

      Румковский.