Максимилиана Лэони

Головоломка империи драконов: охота на магию


Скачать книгу

(не наш объект) и молодую высокую девушку в простом сером платье и светлом чепце, вышедшую из зала буквально недавно.

      – Вы можете её описать или рассказать какие-либо запомнившиеся детали? – попросил её Грейстон.

      Девушка кивнула – её работа обязывала запоминать посетителей – и выдала интересную информацию, над которой я крепко задумался:

      – Высокая, кожа тёмная, как ваша, господа, чёрная коса, глубокие синие глаза. Я бы сказала, очень красивая. Одета, как я уже сказала, в простое длинное платье и светлый чепчик. У нас многие такие носят. Их продают на рынке при входе в город. Единственное, что резко бросалось в глаза – кожаный пояс и висящие на нем тонкие ножны по виду с очень дорогим мечом. Я ещё подумала, странно на такое оружие деньги есть, а на приличное платье – нет. И чаевые оставила хорошие. Сидела скромно в углу, ушла сразу после вашего прихода. Это всё, – поклонилась служанка. Грейс кивнул и положил на стол пару серебряных монет. Мы какое-то время молчали, осмысливая услышанное.

      – Макс, – протянул брат, – мне это не нравится. Надо идти за ней. Если вышла совсем недавно, пойдем в прямом смысле по запаху. Так что, быстро доедаем и в путь.

      Я кивнул, анализируя слова работницы про дорогой меч на поясе гостьи: переоделась в неброскую одежду, сидела в углу, но оружие прятать не стала. Подумала, что его не заметят, зная, что работники подобных заведений видят абсолютно всё? Сомневаюсь. Вышла при нашем появлении – совпадение или очередная подсказка? Носит на себе ощущаемый (хотя пока только для меня) аромат эфирных масел, который опытный маг всё равно услышит. Очччень интересная дамочка.

      Выйдя из таверны, я поделился соображениями с Грейсом. Тот, оказалось, думал о том же:

      – Мне кажется, она не просто знает об охоте на себя, но и пытается вести её по своим правилам. Вот меня смущает, что слишком открыто она скрывается. Вопрос: какова её цель, куда она нас ведет? – Грейстон помолчал и гневно выдал: – Бесит, когда в игре я – ведомый. Я сейчас чувствую себя собакой, которую насильно тащат на поводке!

      Я согласно рассмеялся.

      – Надо сходить на рынок и проверить информацию. Вдруг эта… загадочная особа заплатила девчонке-прислуге, чтобы та рассказала именно так? Вот не удивлюсь.

      Мы направились к лавочнику, в беседе с которым выяснилось, что да, наёмница приобрела его товар – он запомнил её яркую броскую внешность и очень выразительную фигуру.

      – Я понимаю, что моя просьба может показаться странной, – обратился к нему я, – но не могли бы вы отыскать те монеты, которыми она с вами расплатилась?

      Грейс понял смысл моей просьбы, и задавать глупых вопросов не стал. На наше удивление торговец потянул нам искомое и на наши удивленные глаза с хитрой улыбкой ответил:

      – Слишком новая…

      Ещё одна загадка в нашу копилку. Если она давно путешествует, откуда у неё новые монеты? Опять совпадение? Что-то многовато их накапливается. Я вдохнул запах металла и чётко ощутил нужный аромат. Торговец не солгал. Обменяв эту монету на равнозначную и добавив дополнительную,