Яна Смолина

Подарок для зверя


Скачать книгу

я не зарабатывала больших денег. Нам с Кириллом вполне хватало на двоих моей заработной платы в бюро переводов и того, что прилетало от самозанятости меня как переводчика и гида. Вертелась как могла.

      После школы многие долго не верили, узнав, что я иду учиться на иняз. С моим характером они пророчили мне карьеру в полиции или собственный небольшой бизнес. Но я сумела удивить всех, а когда на последних курсах начала подрабатывать по специальности, окончательно поняла, что выбрала свой путь.

      В бюро переводов мы работали не только с документами. Частенько девочек нанимали в качестве переводчиц в сопровождение бизнесменам и правительственным чиновникам на деловых встречах. Реже приходилось ездить вместе с заказчиком за границу. С этого шли хорошие премии, да и отпускными нас не обделяли, хоть большинство девочек и не особенно жаловали подобного рода деятельность. Ими любая поездка в сопровождении богатого или влиятельного человека воспринималась как эскорт. И как бы им ни пытались доказать обратное, отказываться от своих предубеждений они не спешили.

      Вот и теперь, вернувшись из очередной такой поездки, я оказалась без крыши над головой, но с предновогодней премией. На неё вполне можно было протянуть какое-то время в гостинице. Да вот только все гостиницы в предпраздничные дни были заняты, и как бы я ни старалась унять беспокойство, с каждым часом ощущала приближение панического ступора.

      Что я буду делать, когда наступит ночь, когда ко мне подойдут сотрудники службы безопасности аэропорта и спросят, чего это я тут сижу? Может, мне, правда, купить билет хоть куда-нибудь и ждать, сколько потребуется? С купоном-то они меня точно не выгонят.

      Мучимая выбором между самолётом в никуда и хостелом с тараканами, я вскоре стала различать голоса людей, сидевших позади меня. Они о чём-то спорили. И спор их с каждой минутой переходил на всё более повышенные тона.

      – Ну и что прикажешь делать? – говорил один. – Как мы теперь полетим? Марсов нас с говном съест.

      – Сука, – простонал второй. – Найду эту тварь, закопаю.

      Мне стало очень интересно, о чём, точнее, о ком они говорят. Понятно, что подслушивать плохо и лезть в чужие дела тоже, но никто и не скрывал своих дел. Мужчины разговаривали, а я просто сидела и слушала. Случайно. Не специально же.

      – Ты ему скажешь?

      – Я ещё жить хочу.

      – Блядь, надо что-то решать. Вылет через час. Он уже регистрацию прошёл.

      – Да как решать? Где мы сейчас переводчика найдём? У нас считаные минуты остались. А его нужно ввести в курс дела, доки оформить. Нет, всё. Нам пизда.

      Оба умолкли, когда я медленно обернулась к ним и уставилась так пристально, что парням стало не по себе. Неужто вселенная меня услышала и кому-то требуется переводчик вот прямо тут, посреди аэропорта в момент, когда моя жизнь и вера в чудо летит под откос?

      – Мальчики, – обратилась я к ним, рисуя на губах улыбку Чеширского Кота, – что-то подсказывает мне, что мы с вами сумеем помочь друг другу.

      Глава 4

      Спустя