Лорен Миракл

Как быть плохой


Скачать книгу

блюдо, может быть, и вкусное… Просто название уж больно похоже на что-то неприличное – «пуцина»… Почти что «путана». Представляю себе, как мой брат Тулли спрашивает у Пенна, – Викс понижает голос, имитируя разговор мужчин: – «Где ты пропадал?» – «Да так, встречался с одной пуциной…».

      Я смеюсь, как смеюсь всякий раз, когда Викс копирует своего брата. Хотя мне, конечно, вряд ли было бы приятно, если бы Пенн действительно встречался с пуциной… то есть, с путаной.

      – Послушай, – спрашиваю я у Викс, сама не зная зачем, – Пенн все еще встречается с этой Лизой?

      – Нет, с Лизой он расстался. Если не ошибаюсь, на данный момент у него нет девушки. А почему ты спрашиваешь?

      Я смущенно молчу – и, должно быть, краснею, потому что Викс, смеясь, восклицает:

      – О, что я вижу?! Кто-то покраснел, кто-то покраснел!

      – Прекрати, Викс! – умоляю я, думая о том, что надо бы и мне прекратить думать о Пенне. Все равно мы с ним никогда не станем настоящей парой. Пенн явно не из тех парней, кто готов – во всяком случае, в обозримом будущем – связать себя узами брака. А встречаться с кем-то, с кем ты заведомо не вступишь в брак, согласно Библии – грех. Я в это твердо верю, хотя именно по этой причине мой опыт общения с парнями на данный момент почти равен нулю. Разве что в прошлом году, когда я ходила в воскресную библейскую школу, то целовалась там с Мэттью Пирсоном. Но этот Мэттью так не похож на Пенна Симоноффа…

      От этих мыслей я смущаюсь еще больше – и, должно быть, краснею сильнее. Надеюсь, Викс этого не заметила… К счастью, Викс сейчас, кажется, вообще не замечает ничего вокруг, снова погрузившись в разговор с Мэл на свою любимую тему – еда, еда и еще раз еда.

      – Ты, кажется, сказала «мягкий сыр»? – спрашивает она у Мэл. – Что это такое? Что-то вроде творога?

      – Скорее вроде брынзы, – отвечает та. – Черт побери, от всех этих разговоров о еде у меня разыгрался аппетит! Не пора ли нам, девчонки, перекусить? Здесь есть по дороге хоть какая-нибудь кафешка?

      – Вот, держи, если хочешь… – Викс достает из сумочки шоколадный кекс.

      – А еды поздоровее у тебя нет?

      – Вот как, – смеется та, – поздоровее, значит? Что ж, не проблема! – Викс протягивает ей манго.

      – О, – восклицает Мэл, – вот это – другое дело!

      На минуту воцаряется молчание.

      – Почему не ешь? – спрашивает Викс, не оборачиваясь. – Передумала?

      – Почему ты решила, что я не ем?

      – Я не слышу чавкающих звуков.

      – Манго обычно очень сочные, ешь – и сок с него так и течет… Всю машину вам перепачкаю!

      – Если разреза́ть манго определенным образом, то сок с него не течет, – вставляю я. – Викс это умеет. И вообще, хочешь знать о манго все – спроси у Викс. Манго – ее любимый фрукт.

      – Совершенно верно! – подтверждает та.

      – Однажды Викс чуть не убила меня за то, что я неправильно порезала манго, – продолжаю я.

      Викс в шутку толкает меня в бок.

      – Водителя не толкать! – протестую я.

      – Сказать