Елена Гринева

Мое последнее завтра


Скачать книгу

быстрее, Софи, постараемся затеряться в толпе.

      Девушка молча кивнула и последовала за ним. Было очень неудобно идти по уложенной каменными плитами дороге на высоких каблуках.

      «Это была плохая идея, – с горечью подумала Софи,– нам надо было сразу ехать к Моне».

      Они шли все быстрее мимо пролетали деревья, вскоре она увидела в отдалении блестящий корпус машины. «Мы пришли к дороге, – подумала Софи, – можно поймать такси и …

      Внезапно перед ними возникла небольшая толпа людей. Все они были одеты по-разному, но объединяло их одно: микрофоны и камеры в руках.

      – О, черт- тихо выругался муж.

      Один из журналистов подошел прямо к ним и громким голосом начал:

      – Мы представляем «Гламурный журнал», можно задать вам несколько вопросов, мистер Беккер?

      Софи узнала этого парня и девушку рядом с ним. Это были те самые влюбленные студенты.

      « Все в этом мире фальшиво», – с грустью подумала она.

      – У нас мало времени, начал Уилл. Перед ними мелькнула вспышка камеры.

      Вы были с женой в ресторане, мистер Беккер? – продолжила рыжая девица в потертых джинсах.

      – Это был семейный ужин, -муж старался отвечать кратко.

      – Как мило! – другой журналист старался оттолкнуть рыжую в бок, чтобы все внимание досталось ему, – а тот пожилой человек, отец миссис Бэккер?

      «Они пасли нас с самого начала»,– промелькнуло в голове у Софи. Ей становилось тяжело дышать.

      – Вы до сих пор вспоминаете ту историю с самоубийством одноклассника, миссис Бэккер? – рыжая девица переключилась на нее, – из-за этого инцидента вы решили переехать в Нью Йорк?

      Софи посмотрела на нее еле сдерживая злость

      – Нет, я давно планировала переезд, – быстро соврала она

      Когда Уилл стал популярным, ее прошлое из Твин-Лейкс снова всплыло наружу. Однако жители Нью-Йорка отреагировали на это весьма равнодушно. Здесь подобные истории звезды придумывали сами, чтобы повысить свою популярность. Скандал или трагическое прошлое считались всего лишь пикантной деталью, чем-то вроде интересной брошки на платье.

      В это время кто-то расспрашивал ее мужа о новом диске.

      – Да, это будет сочетание нескольких направлений, в том числе кантри – донеслось до нее.

      – Миссис Беккер, вы любите своего мужа?– рыжая девица никак не хотела оставить ее в покое. Этим Софи не нравились облавы журналистов.

      – Они постоянно пытаются загнать тебя в угол, – говорила ей Хана.

      Происходящее сейчас отличалось от постановочных интервью и вечерних шоу, где все до мельчайших деталей было проработано заранее: одежда, обувь, и даже шутки. Для этого нанимали сценаристов. Когда шоу начиналось, им с Уиллом надо было только натянуть улыбки И говорить заученные диалоги, изображая на лице искренность.

      – Да, -устало ответила Софи, конечно, я люблю своего мужа.

      – А вы любили в своей жизни еще кого-то, кроме мистера Беккера?

      Девушка неуверенно посмотрела на журналистку. В голове обрывками воспоминаний пронеслась