Он сосредоточенно хмурился. – Боже мой! Я не могу вспомнить. Я хотел что-то проверить. – Он перевел взгляд на карту и книги, которые лежали на полу возле кресла. Это была карта номер 2100, крупномасштабная карта рифов Минкерс. Но в следующую секунду он снова поднял глаза на меня. – Кто ты, собственно, такой? – каким-то странным голосом поинтересовался он.
Он был слегка пьян.
– Я вам это уже говорил, – отозвался я. – Меня зовут…
– К черту, как тебя зовут, – раздраженно воскликнул он. – Как ты здесь оказался со своей яхтой? Что заставило тебя подняться на пароход? – Прежде чем я успел что-либо ответить, он добавил: – Ты имеешь какое-то отношение к компании?
– К какой компании?
– Судоходной и торговой компании «Деллимар». К людям, которым принадлежит «Мэри Дир». – Он поколебался. – Ты ожидал нас, чтобы проверить… – Но он тут же покачал головой. – Нет, этого не может быть. Мы отстали от графика.
– До вчерашнего вечера я вообще не знал о существовании «Мэри Дир», – сообщил ему я, после чего поведал о том, как пароход нас чуть было не потопил. – Что тут произошло? – спросил я. – Как так случилось, что экипаж оставил судно с работающими двигателями и вами на борту в придачу? Это все из-за пожара?
Он смотрел на меня, слегка покачиваясь на нетвердых ногах. А затем он произнес:
– «Мэри Дир» вообще не должна была дойти до Ла-Манша. – На его губах появилось подобие улыбки, но, когда я поинтересовался, что он имеет в виду, он пожал плечами и снова отвернулся к иллюминатору, глядя на море. – Я подумал, что мы спасены, когда мне удалось обогнуть Уэссан, – прошептал он. – Пропади оно все пропадом! За одно-единственное плавание на нас обрушились все мыслимые и немыслимые несчастья. А потом еще этот пожар. – Тут он снова обернулся ко мне. Ему как будто захотелось говорить. – Этот пожар меня доконал. Он начался около половины десятого вчера вечером. Мне сообщил об этом Райс. Он вбежал и сказал, что третий трюм пылает и экипаж в панике. Я распорядился вытащить шланги и приоткрыть четвертый трюм, чтобы подавать воду на переборку. Потом я спустился в смотровой люк, чтобы выяснить, что там с четвертым трюмом. Тут-то они меня и достали.
Он показал на рану у себя на подбородке.
– Вы хотите сказать, что вас кто-то ударил? Кто-то из членов экипажа? – не веря собственным ушам, спросил я.
Он кивнул, улыбаясь. Это была недобрая улыбка.
– Я потерял сознание, после чего они бросили на меня крышку смотрового люка и загнали запаниковавший экипаж в шлюпки.
– А вас оставили на корабле?
– Да, единственное, что меня спасло – это то, что они забыли о том, что мы разобрали часть крышки основного люка. Я нагромоздил тюки хлопка друг на друга…
– Но ведь это мятеж… убийство. Вы хотите сказать, что Хиггинс…
Он качнулся ко мне с искаженным от бешенства лицом.
– Хиггинс!