Васкен Берберян

Дети разлуки


Скачать книгу

но сколько пар тебе надо продать в неделю? Нет, лучше так, сколько ты сможешь сшить за это время? Две, три?

      Сероп неуверенно покачал головой.

      – К сожалению, я не могу тебе помочь, но я дам тебе совет… – Мартирос далеко отбросил окурок. – Знаешь итальянский квартал?

      – С другой стороны порта? В Сан-Дионисио?

      – Да. Пойди туда и поговори с Капуто, у него большой обувной магазин. Итальянцы умеют ценить красивые вещи. Если твои тапочки понравятся Капуто, он хорошо заплатит тебе за них. Можешь сказать, что тебя прислал я.

      – Капуто?

      – Да.

      Они уже подходили к городу.

      – Куда ты теперь? – спросил Сероп, смахивая со лба капельки пота.

      – Вернусь в Афины девятичасовым поездом.

      Сероп кивнул.

      – Возьми, вытри их, – сказал он, протягивая платок и указывая на башмаки.

      – А, спасибо. – Мартирос наклонился и вытер кончики башмаков, испачканные в глине. – Ладно, – завершил он. – Пойду здесь, так быстрее.

      – До скорого.

      – Если тебе что-то понадобится…

      – Конечно…

      Мартирос чуть приподнял поля своей шляпы и повернулся к огням, сверкавшим в полумраке. Сероп стоял, глядя, как тот исчезает среди узких немощеных городских улочек. Он подумал: «Какое, должно быть, счастье иметь возможность сесть в поезд и уехать куда-нибудь подальше от ежедневных забот».

      «А если я не вернусь домой?» – спросил он себя, когда первая вечерняя звезда показалась на небе.

      – Я тебя ждала, – сказала Сатен с ноткой упрека и повышая голос, чтобы перекрыть шум в комнате.

      Сероп только что отодвинул портьеру в свою лачугу и чуть не оглох от крика детей. Сидя на кровати, его жена тщетно пыталась успокоить одного из близнецов, который громко и безутешно плакал, пока Луссиа-дуду занималась другим сорванцом, который резко и раздраженно протестовал.

      – Что тут случилось? – спросил Сероп, приближаясь.

      – От тебя пахнет мосхуди, ты пил? – Сатен помахала перед носом рукой, чтобы развеять неприятный запах.

      – Что случилось? – повторил он, повысив голос.

      – Да так, детские стычки, – вмешалась повитуха. – Один сделал больно другому, – добавила она, стараясь смягчить ситуацию.

      – Кто?

      Обе женщины выразительно посмотрели друг на друга.

      – Микаэль, – ответила Луссиа-дуду, показав на ребенка, которого держала за руку. Сероп заметил красную тесемку на запястье.

      – Что еще он натворил?

      – Он уколол своего брата иглой, – ответила Сатен с напускным равнодушием.

      – Иглой?

      – Да, я сшивала носки тапочек… – Она кивнула в сторону швейной машинки на столе.

      – Ты все время упрямо пытаешься работать одна! – закричал Сероп, покрывая крики детей.

      Сатен вздрогнула от испуга.

      – Это была моя идея. Я хотела помочь ей, – скромно вступилась Луссиа-дуду.

      – Молчи! Замолчите все!

      Впервые в жизни Сероп позволил себе неуважительно отнестись