Марианна Алферова

Орудие Судьбы


Скачать книгу

сиденье, затем запрыгнул в свою мнимую повозку сам. Я огляделась – ведь должны быть хоть какие-то вожжи. Но их не было. Едва мы уселись, как лошадка тронулась в путь и вскоре мы въехали под сень зарослей. Дорога была узкая – как раз под размеры нашей самодельной кареты. Фантом катился быстро и совершенно бесшумно. Я едва успевала нагибаться, уворачиваясь от плещущих в лицо ветвей.

      Мы вскоре миновали заросли и выбрались в речную долину, ту самую, что я видела внутри Аркад. Я ее сразу узнала. Шумел водопад. Огромные бабочки размером с ладонь парили в воздухе.

      Раниер спрыгнул на землю и протянул мне руку.

      – В гору придется идти пешком.

      В следующий миг повозка исчезла. Мы напились из ручья и наполнили фляги. Никогда прежде я не пробовала воды вкуснее. С такой водой не нужны ни чай, ни вино. Мы уселись на камни на берегу озерца и перекусили сухарями и сыром из непромокаемой сумки Раниера. Раниер сорвал несколько круглых желтых плодов и преподнес мне. Они напоминали апельсины, только были намного крупнее и слаще.

      Строение на холме теперь можно было разглядеть куда подробнее – это была башня из белого камня с металлической крышей, которая сверкала на солнце.

      – Надо подняться наверх до заката, – пояснил Раниер. – Я бы не рискнул ночевать в здешних зарослях.

      – Там наверху нас ждут? – спросила я почему-то шепотом.

      – Да, ждут. И еще – за нами наблюдают.

      – А что мы будем есть эти десять дней? У нас почти нет с собой припасов.

      – В озере полно рыбы. Есть куча фруктов. А плоды пальм наполнены соком, похожим на молоко. С голоду мы здесь не умрем.

      Раниер привлек меня к себе и поцеловал.

      – Такое впечатление, что ты здесь бывал прежде.

      – Я видел этот остров в центре Аркады много раз, так что сумел кое-что разглядеть. Не тоскуй, десять дней пролетят быстро.

      В этот раз поцелуй был долгим.

* * *

      Когда мы поднялись наверх, долина внизу уже погрузилась во тьму, закатные лучи Животворного ока окрасили стены баши красным.

      Дверь была открыта. Мы вошли. Внутри никого. В каменных стенах были устроены ниши. А в нишах лежали книги – множество книг. Так вот где хранятся манускрипты Перевозчика!

      Из мебели – только широкое низкое ложе, покрытое циновкой, и еще столик – и на нем высокий узкогорлый кувшин. Я думала – там вино, но нет, он был полон ароматным маслом.

      Ни слова не говоря, Раниер принялся раздеваться. Я тоже. Потом я налила на ладони жидкое золото из кувшина и принялась натирать тело моего мужа маслом.

      От сладостного желания у меня подгибались колени.

      – Ты знаешь, что будет дальше? – спросила я шепотом.

      Он ответил не сразу.

      – Мы проведем здесь положенные десять дней, а затем вернемся. – Голос его звучал глухо.

      Мне вдруг показалось, что он не принадлежит сам себе. Что противится изо всех сил, но не одолеть ему того, кто им управляет. И также некто управляет мной. Едва заметно, как ветер недвижный, как голос неслышный, как чья-то невесомая рука, лежащая на плече. Ужас охватил меня и лишил