Андрей Буторин

БутАстика (том I)


Скачать книгу

мозгу.

      – Потише! – простонал я, сжимая руками голову. Мне казалось, что еще одной подобной фразы она просто не выдержит и разорвется на части. Но меня услышали. Голос продолжал дергать голову болью, но ее уже можно было терпеть.

      – Почему? – повторил голос. – Почему ты невредим?

      – Извини, – сказал я. – Наверное, это ненадолго. Так ведь?

      – Ты спросил, почему мне нужны только дети и женщины. Я не знаю, кто это такие. Мне не нужен никто из вас. Но отсюда должны исчезнуть все, в ком течет его кровь! Все из них, кто переступит этот предел, как он сам переступил данное им слово, нарушил тайну исповеди.

      «Вот и все, – подумал я. – Вот и глюки. Знать, и правда умираю». И все же спросил:

      – О ком ты? И кто ты такой?

      – Я – Гул. Преступник, отбывающий наказание. И я говорю о члене твоего рода, который не сдержал данного им слова. Я исповедался ему. Он обещал хранить тайну. Но еще один член твоего рода сказал сейчас, что тот, кому я исповедовался, обманул меня в самом начале, сказав, что он священник. Неужели вы можете так лгать?

      При слове «так» голова моя опять взорвалась болью. Я снова сжал ее ладонями и, не удержавшись, вскрикнул. И сделал шаг назад. Стало лучше. Я отступил еще и попросил:

      – Скажи еще что-нибудь.

      – Что ты от меня хочешь?

      – Пока ничего, – ответил я. – Я всего лишь регулирую громкость. Вот теперь хорошо!

      – Ты не ответил на мой вопрос. Почему вы лжете? Почему вы так лжете?

      Слово «так» снова кольнуло меня болью. Но эта боль показалась мне просто щекоткой по сравнению с прежней, так что я не стал обращать на нее внимания и ответил вопросом на вопрос:

      – А вы разве не лжете?

      – Конечно же нет! Если только случайно, в случае искреннего заблуждения.

      – Ну а мы вот… такие, – развел я руками. – Только, по-моему, ложь все-таки меньшее зло, чем убийство.

      – Это не убийство! Это наказание. Но я не понимаю, почему оно не действует на тебя и на других… особей его рода?

      – Я не понимаю, о ком ты, – нахмурился я. – И что за род ты имеешь в виду? Человечество в целом или чей-то конкретный?

      – Он имеет в виду наш род, – послышалось сзади.

      Я обернулся. Анна стояла, ухватившись за дерево. Бледная, измазанная кровью, но живая!

      – Род моего отца, – стиснув, то ли от боли, то ли от презрения, зубы, добавила она. – Семью Назара Макарова.

      Прозрачный силуэт Гула качнулся и потерял четкие очертания.

      – Разве род может означать что-то разное? Разве Назар Макаров не принадлежит к человеческому роду? Разве у него другая кровь?

      – У всех людей разная кровь… – пожал я плечами, все еще не очень понимая, к чему клонит наш прозрачный собеседник. – Ну, почти разная. Есть какие-то общие группы, еще всякие там признаки… Прости, я не медик.

      Тут вдруг закашлялась Анна. Точнее, это мне сначала показалось, что она кашляет. На самом деле