мировым финансовым центром, где всё вращалось вокруг торговли, технологий и власти. Сюда хлынули корпорации из Америки и Европы, привнеся свои порядки и культуру, которые смешались с остатками древних японских традиций. Город, раньше славившийся древними храмами и самурайским кодексом чести, за одно поколение превратился в мультикультурный мегаполис, где всё решают деньги, а уважение к коренным жителям исчезло. Английский стал языком элиты, на нём разговаривали в залах заседаний, заключали сделки, управляли миром. Японский оставили для «обывателей» – для тех, кто обслуживал, выполнял приказы и существовал на обочине корпоративного мира. Коренные жители теперь считались людьми второго сорта. И хотя улицы были полны вывесок с иероглифами, настоящая власть возвышалась над ними за надменными фасадами корпораций, которые отбрасывали свои тени на остатки того, что когда-то было Киото.
Дверь в зал совещаний резко открылась, и внутрь вошёл Харрисон Лей, глава отдела кибербезопасности «Nexus Systems». Его походка была уверенной, как всегда, а движения – точными и выверенными. Он обвёл собравшихся холодным взглядом серых глаз, в котором читалось едва заметное презрение.
– Кто-нибудь может объяснить мне, что, чёрт возьми, происходит? – его голос был тихим, но полным угрозы, как затишье перед бурей.
Один из аналитиков, молодой человек с растрёпанными волосами по имени Рэй, попытался встать:
– Это хакерская атака, сэр. Похоже, кто-то взломал нашу систему управления городом и… – он замолк под тяжестью взгляда Харрисона.
– Благодарю за очевидное, – саркастично ответил Лей, подходя к столу и облокачиваясь на него. – Я хочу знать, кто это сделал и как они смогли взломать наши, – он сделал акцент на слове, – «неприступные» системы. И почему мы смотрим на это как на шоу в прямом эфире?
В этот момент на экране за его спиной вновь появилось сообщение: «ЭТО НАЧАЛО». Лей обернулся и внимательно посмотрел на мерцающие слова. Затем глубоко вдохнул, словно пытаясь обуздать нахлынувшую ярость.
– Запустите протокол изоляции, – тихо приказал он. – И найдите мне эту сволочь. Немедленно.
Он развернулся и направился к выходу из зала, бросив через плечо:
– Эта игра только началась, и я не привык проигрывать.
В этот момент в зал вошла женщина. Её облик был воплощением строгости и профессионализма: чёрный костюм, волосы, собранные в аккуратный пучок, и бесстрастный сосредоточенный взгляд. В руках она держала планшет, который излучал мягкий свет от отображаемых на экране потоков данных.
– Кассандра, – Лей остановился, – будь так добра, расскажи, что ты думаешь об этой кибератаке.
– Искусная работа, сэр, – сказала она, поднимая голову и глядя прямо в глаза Лею. – Они применили глубокую маскировку, тщательно замели все следы. Однако…
Она сделала паузу, прокручивая что-то на планшете.
– Однако, кое-что после себя они всё-таки оставили, – Кассандра слегка улыбнулась. – У меня