Ольга Безденежных

Красивая фрекен Бок


Скачать книгу

не мешает. Бывали, правда, порой на постое у бабы Нюры жильцы с такими крикливыми младенцами, что их было слышно даже в нашем домике. Мама только вздыхала и сетовала на то, что грудничков возят на юг в жару.

      Мама моя была акушеркой, но я долго думала, что она медсестра. Мечтала, что вырасту, мне тоже выдадут белый халат, шапочку, и я буду похожа на маму. Папа усмехался:

      – Будет кому меня лечить в старости.

      Однажды – нам тогда лет по десять было – когда мы упаковали чемоданы и понесли бабе Нюре ключи от домика, та рассмеялась:

      – Ну вот, только Муська окотилась пять минут назад, акушерка нам уже не нужна.

      Я запищала от восторга:

      – Ой, покажите котиков!

      Мы ждали прибавления кошачьего семейства весь отпуск и думали, что не дождёмся. Но баба Нюра строго сказала, что нечего таращиться на котят, они только родились.

      Сидя на заднем сидении автомобиля, который папа заблаговременно заказал, плотно прижавшись к маме, так как рядом с Валерой стояла корзина с фруктами, я тихонечко спросила её:

      – Какая акушерка не нужна бабе Нюре?

      И вот тут я узнала, что мама по профессии не медсестра, а акушерка. Мне это слово отчего-то не понравилось, и я продолжала считать, что мама работает медсестрой. Бабушка моя, мамина мама, тоже работала в медицине. Правда, бухгалтером. Помню, как она подарила мне большие счёты, и мы с Валерой возили на них кота по двору.

      Но это всё отступления. Вернусь в то лето, когда мы окончили школу, я поступила в медицинское училище, а Валера – в авиационный институт. Освоив первый курс, мы отправились с родителями на море. Баба Нюра, как обычно, приготовила нам «халупку», и мы с удовольствием в ней разместились. Нам казалось, что хозяйка сдаваемого нам жилья совсем не меняется. У неё даже сарафаны были похожи один на другой – штапельные, цветастые, разлетайкой. От этого думалось, что она из года в год ходит в одном и том же одеянии.

      В первый же день Валера с улицы завалился в домик с выпученными глазами:

      – Однако чего только на свете не бывает!

      Мама, нарезая салат, оторвалась от дела:

      – И что же такое бывает, что ты так вытаращил глаза? До сих пор только Аня у нас этим грешила.

      Валера развёл руками, а потом правой рукой махнул куда-то в неопределённом направлении:

      – Там Апаш.

      Я вскочила с продавленного дивана:

      – Апаш? Тут? Он тоже приехал?

      Валера снова развёл руками:

      – Они тут живут.

      И мы побежали туда, где Валера встретил Апаша. Увидев высокого загорелого и уж очень красивого парня, я остолбенела от неожиданности. А потом бросилась ему на шею:

      – Апаш! Ура! Мы тебя нашли!

      Тот рассмеялся, показав свои ровные, красивые, ставшие ещё белее на фоне коричневой кожи, зубы:

      – Разве от вас скроешься? Даже на Высоком мысе нашли меня.

      Я удивилась:

      – На каком ещё мысе?

      Апаш пояснил, что «Ана-па» переводится как «Высокий мыс». И всё сразу стало понятно.

      Мы