Синьцзэ Ли

Ань Жань 1:Бизнес-катастрофа


Скачать книгу

был покрыт невидимой черной рукой, становился тусклым и желтоватым, слабо падая на тех, кто находился здесь. На конференц-столе были беспорядочно разбросаны документы, словно остатки после поражения на поле боя. Экран компьютера мерцает графиками и таблицами с данными о резком падении цен на акции и потере клиентов. Каждая линия на графике, каждая цифра выглядит как проклятие, предвещающее, что компания шаг за шагом приближается к пропасти. Сотрудники были похожи на замороженные баклажаны. Некоторые опустили головы в отчаянии, их глаза были пусты, будто они потеряли надежду на будущее. Другие тревожно перешёптывались друг с другом тихими голосами, полными сильной тревоги. Они напоминали птиц, испуганных стрелой, которые в страхе перед концом света пытались обнять друг друга, чтобы согреться.

      Гигантское панорамное окно отражало мрачное небо снаружи, где свинцовые тучи нависали низко, словно собирались накрыть конференц-зал, усугубляя атмосферу угнетения и затрудняя дыхание. Ань Жань, молодая девушка, исполняющая обязанности генерального директора компании «Линхай», смотрела на собравшихся красными глазами, в которых читалась бесконечная усталость. Её волосы были слегка растрёпаны, пряди свободно свисали на щёки, а прежняя энергия и жизнерадостность сменились усталостью и тревогой. В этот момент она с трудом держалась, словно капитан, который борется со штормом и волнами, самостоятельно проводя эту встречу, которая могла означать жизнь или смерть компании, но её дрожащие руки выдавали внутреннюю слабость.

      Хотя все, казалось, внимательно слушали слова Ань Жань, в их глазах проскальзывало недоверие, словно они думали про себя: «Эта молодая девушка, только что пришедшая на работу, действительно сможет вывести компанию из сложной ситуации?» Несколько старших руководителей обменялись взглядами, и в этих скрытых взглядах было полно презрения и сомнений, как будто они без слов говорили, что должность генерального директора Ань Жань была лишь номинальной, и у неё не было реальной власти.

      Ань Жань беспомощно опустилась на своё место за столом для конференций, обхватив голову руками. Её пальцы глубоко впивались в волосы, словно она пыталась выдавить хоть каплю ясности из своего запутанного сознания и разобраться в этом беспорядочном потоке мыслей.

      «Давайте все вместе подумаем, как выйти из этой ситуации. Если так будет продолжаться, компания не продержится и нескольких дней. Новостные статьи в СМИ накрыли нас с головой, клиенты один за другим разрывают контракты, и цепочка финансирования вот-вот оборвётся…» Её голос был хриплым и сухим, словно обработанным наждачной бумагой, пронизанным глубоким бессилием и отчаянием.

      Директор отдела маркетинга был так раздражён, что стучал ногой по полу, словно муравей на раскалённой сковороде. Пот катился по его лицу и мочил воротник. «Я уже сделал всё возможное, чтобы объяснить клиентам, но они не слушают меня совсем, – говорил он. – Как только они видят эти негативные отчёты, они сразу понимают, что в нашей компании