Терри Майлз

Тихая комната


Скачать книгу

до низкого кирпичного здания, где располагался магазин книг и прочих развлечений для взрослых, Эмили со Скарпио замедлили шаг. «Греховную игру» пропустить было сложно: ярко-розовая вывеска светилась неоном между мастерской по ремонту велосипедов и химчисткой.

      Запертая кованая калитка отделяла от улицы вход в полуподвал. Именно там тощий парень, по иронии судьбы прозванный Толстяком, управлял сконструированным под заказ суперкомпьютером «Мать», который с помощью противозаконных алгоритмов вел слежку за городом. По крайней мере, так было в прошлую их встречу где-то три вселенные назад. Хотя сам Толстяк был неистовым мизантропом, он был незаменимым источником информации для любого опытного игрока в «Кроликов» – если, конечно, умудриться его найти и если он играл сам. Эмили надеялась, что если в этом измерении Толстяк существует, то он поможет им разыскать загадочного мужчину из ресторана.

      – Он серьезно живет в подвале секс-шопа? – спросил Скарпио.

      – Вроде у него есть квартира, но он почти всегда здесь.

      – И как туда попасть?

      Эмили провела рукой по верху калитки.

      – Я обычно звонила, но сейчас звонка нет.

      Ухватившись за верхнюю часть калитки, Скарпио подтянулся.

      – Что ты делаешь? – спросила Эмили.

      – Перелезу и постучу.

      – Не сове…

      – Твою ж! – завопил Скарпио и грохнулся спиной на тротуар.

      Эмили бросилась к нему.

      – Что случилось?

      – Ограда под напряжением.

      – Серьезно?

      – Вольт двести как минимум.

      – Да нет, обычные сто десять, – раздался из динамика голос.

      – Толстяк? – выпрямившись, спросила Эмили.

      Ответа не последовало.

      – Мы не из полиции. Просто пришли поговорить.

      – Да еще бы, – ответил голос.

      – Нельзя бить людей током, – сказал Скарпио, поднимаясь и отряхиваясь.

      – Чего пришли? – спросил голос.

      – Нужна помощь.

      – Господи Иисусе, – сказал он, – я что, только что шарахнул Алана Скарпио?

      – Да, – ответил Скарпио, – его самого.

      – Ща, секунду, – сказал голос.

      Из динамика послышался шорох, затем замок зажужжал, и кованая калитка, скрипнув, медленно отворилась.

      Эмили взглянула на Скарпио, который пожал плечами. Вдвоем они спустились по крутым бетонным ступенькам к металлический двери, окрашенной баллончиком в матовый черный.

      Несколько секунд спустя дверь открылась, и на пороге показался высокий худощавый мужчина в белых трениках и винтажной футболке WorGames.

      – Быстрее, – сказал он.

      Помещение под секс-шопом было гораздо больше, чем казалось снаружи. Из-за мерцающих флуоресцентных ламп и низкого потолка создавалось впечатление, что они попали в государственное бюро времен конца света.

      Бесконечные ряды высоких металлических полок пестрили всевозможными носителями информации: аудиозаписями на катушках, кассетами, пластинками, тоннами книг, стопками газет и журналов.

      Всю заднюю стену закрывали массивные бордовые шторы, напоминающие кулисы готического театра. Остальные стены