Дмитрий Шимохин

Ирландец 3


Скачать книгу

он указал на меня левой рукой, между указательным и средним пальцем которой я заметил дымящуюся сигару, – идем, Дон Сальери готов с тобой встретиться.

      – Риган, – произнес я, обернувшись, и посмотрел на своего помощника. – Если через пятнадцать минут я не вернусь, разнеси здесь все к чертям. Разрешаю даже применять оружие.

      – Это с радостью, босс, – ответил, ухмыльнувшись, Риган и кулаком правой руки вытер кровь с разбитых губ.

      Я демонстративно хрустнул шеей, дернув ей вправо и влево, после чего подошел к мужчине, тот развернулся и открыл мне дверь. Я шагнул внутрь, там меня ждали еще двое крепких парней, одетых так же в костюмы. Ребята вежливо попросили следовать за ними.

      Бар был пустой, без единого посетителя. Случайность?

      Не думаю, наверняка Сальери или его люди выдворили всех, узнав, что по его земле идет целая толпа ирландцев.

      Открыв дверь, что была слева от барной стойки, аккурат напротив входа, меня проводили в кабинет, где во главе широкого и длинного стола сидел мужчина лет сорока.

      Его темные волосы были аккуратно уложены, а довольно большой нос имел пару небольших шрамов, выдавая, что его обладатель не прочь помахать кулаками, несмотря на интеллигентный вид.

      Он был в серой жилетке и белоснежной рубахе, со сверкающими на свету запонками, а его серый пиджак лежал на кресле, что стояло рядом.

      Левой рукой он подпирал свой мощный подбородок, а в правой у него дымилась сигара. Мужчина неторопливо затянулся, глядя на меня оценивающе, после чего выдохнул.

      – Присаживайся, Джон, – произнес мужчина и взглядом указал на кресло рядом с собой. Я на пару секунд даже растерялся, поскольку меня назвали по имени, к тому же не обыскали и не попросили сдать оружие. Я подошел ближе и уселся в кресло рядом с мужчиной, на которое он указал.

      – Меня зовут, как ты мог уже догадаться, Дон Сальери, – продолжил он. Этим он меня еще больше удивил, поскольку я представлял себе главу итальянской семьи немного по-другому. Думал, что это будет мужчина преклонных лет. – Я много слышал о тебе, Джон Браун, и давно уже хотел познакомиться, возможности не представлялось.

      – Я польщён, – ответил я. – Я также слышал о вас много хорошего.

      – Хорошего? – с ухмылкой спросил Сальери. – Я могу сказать то же самое о тебе и Френке-Молотке. Хотя… Да ладно, нельзя о покойных отзывается плохо. – Тут я на пару секунд замешкал, неужели и итальянцы знают о Френке-Молотке. Да, моя слава бежит впереди меня и не самая хорошая.

      – Мне сказали, что вы человек слова и первым никогда не идёте на конфликт. – Я тут же попытался перевести тему.

      – Что есть, то есть. Да и какой может быть конфликт у нас с тобой? Ты на своей земле, а я на своей.

      – Я тоже так думал, – медленно произнес я. – А потом мой бар попытались сжечь? – Тут Сальери нахмурил брови и поджал губы.

      – Не понимаю, о чем это ты сейчас? – спросил он.

      – Вчера утром двое итальянцев и ваших людей разбили окно