Константин Хант

Шелортис. Книга третья. Часть вторая.


Скачать книгу

для того, чтобы окинуть взглядом упокоенное на веки лицо своего старпома, которого пронесла мима пара матросов.

      Невооружённым взглядом было видно, сколь сильно смутился, а то и вовсе, откровенно растерялся комендор «Центурия», однако, едва ли опытный офицер мог позволить себе поддаться чувствам. Проводив взглядом удалявшихся в сторону порта матросов, Баримон продолжил своё шествие, устремив взор на парочку мужчин в чёрных плащах.

      – Позвольте, господа! – размеренно произнёс Гарард, выйдя в центр площади и встав между пленившими его человека лазутчиками и собственными войсками, – Господин советник! Отрадно видеть вас в добром здравии! Скажите, эти господа вам известны?!

      Голос комендора звучал спокойно и умиротворяюще, казалось, всё это время, только лишь его не хватало, чтобы обрести столь желанный покой. И хоть Баримон выглядел несколько потрёпанным, но всё же с лихвой олицетворял стать высокого офицера, коим и являлся в действительности.

      – Они знают моего брата! – ответил как на духу Луир, – Я хотел бы выслушать их!

      – Будь так! – кивнув, Гарард махнул рукой, и та часть шеренги, что ещё держала оружие, тотчас его опустила.

      Прекрасно понимая, что численное преимущество на его стороне, Гарард не волновался, однако, проявил должную толику дипломатии, вовлекая советника королевы в принятие решения. Изрядно отдохнув, Гарард, хоть и не полностью восстановился физически, но, всё же, данный от рождения ум не подрастерял даже в силу полученной травмы.

      – Господин советник, велите своим людям отпустить моего матроса! – всё с той же размеренной манерой в голосе, Баримон, казалось, не требовал, а подсказывал растерявшемуся советнику верное решение, – Предлагаю нам всё обсудить! Минувшие события дали достаточно веский повод, пересмотреть многие вопросы! Вы согласны, господа?!

      Разведя руки в стороны, Гарард окинул взглядом всех присутствующих и, по всей видимости, сказанного и сделанного оказалось достаточным, чтобы пара мужчин в чёрных плащах отпустила пленника, позволив ему вернуться в свою шеренгу.

      – Просим простить, господин комендор! – произнёс мужчина в чёрном одеянии, слегка приспустив скрывавший лицо шарф, – Мы оказались застанными врасплох минувшими событиями, и было сложно понимать, где друг, где враг! Я благодарю вас за вашу выдержку, что не позволила случиться непоправимому ни сейчас, ни прошлым вечером!

      И пока Гарард обменивался любезностями с осведомлённой о его положении парочкой незнакомцев, сквозь шеренги солдат к нему протиснулся Бритс, которому всё ещё было не по себе от произошедших событий. Здесь и сейчас Данкен видел в Баримоне столь желанную защиту, в которой нуждался после пережитых потрясений.

      – Господин … – не решившись назвать полное имя Бритса, Гарард решил не вдаваться в подробности, – Рад, что вы …

      – Я тоже! – взорвался Данкен, едва ли не бросившись на шею комендор, – Я очень, очень рад, что вы в порядке!

      Поведение картографа, безусловно, несколько смутило комендора, однако, едва заглянув в глаза Мыша, Баримон