Фиона Макинтош

Без лица


Скачать книгу

очень хорошее место. – Она снова посмотрела на него. – Я слышала, ты дезертировал, – добавила она.

      Джек уже привык к такой реакции:

      – Да, теперь я мальчик из южных районов, – ответил он, растягивая гласные на техасский манер.

      – Мне нравится Гринвич, – задумчиво сказала она. – Ты гуляешь в парке?

      – Да, так часто, как только могу. Зайдешь как-нибудь в гости? Я устрою тебе экскурсию по местным достопримечательностям.

      Кейт обреченно застонала, и Джек хмыкнул, вспомнив реакцию Малькольма Шарпа.

      – Ладно, я принимаю приглашение, но с одним условием: никаких исторических экскурсий.

      – А все потому, что ты типичная горожанка, которая не любит узнавать новое, – пошутил он. – Ну, тебя еще не начало тошнить?

      Она презрительно посмотрела на Джека.

      – И не будет. Заплати водителю.

      Кейт открыла дверцу и шагнула навстречу суете и шуму Уайтчепел-роуд. Джек взял ее под руку, и они вместе перешли оживленную улицу.

      – А ты знаешь, что за этим массивным фасадом скрывается огромное здание? Это всего лишь вход, а сама больница занимает целый квартал. Это бóльшая часть Уайтчепела.

      – Сэр, при всем уважении, закройте рот! – потребовала Кейт.

      Они поднимались по ступенькам к большим, украшенным арками дверям, когда Джек спросил:

      – Ты знаешь, чей скелет находится здесь в частном музее?

      – Джека Потрошителя? – предположила Кейт, делая вид, что ей это совсем не интересно.

      – Джозефа Меррика, человека-слона.

      – Интересно, наверное, – согласилась она.

      – Его останки не выставлены на всеобщее обозрение. Лишь избранные могут их посмотреть.

      – Пожалуйста, только не говори, что твои исторические изыскания зашли так далеко. Ты его видел?

      Он хмурился. Ей всегда нравилась эта особенность Джека – не замечать шуточек по поводу своего хобби.

      – Нет, черт подери, но хотел бы.

      – Соври, что для полицейских нужд, – предложила Кейт, помня, что скоро у нее возникнут собственные проблемы.

      – А теперь, девочка моя, прямиком в морг, – усмехнулся он, но тут же снова стал серьезным. – Ладно, Кейт. Будет тяжело. Ты уверена, что справишься?

      – Сэр, – огрызнулась она, – я справлюсь. Показывайте дорогу.

      Они пошли вниз по широкой викторианской лестнице. Джеку очень хотелось поговорить о деталях дизайна этого украшения помещения, которое неуместно смотрелось в оживленной и переполненной государственной больнице. Все вокруг было мрачным, грязным, а люди, которых они встречали, выглядели потрепанными и смертельно уставшими.

      С самого детства Кейт не посещала больницу как пациент, но если такая необходимость случится, она обязательно пойдет в частную клинику. От Королевского госпиталя у нее мурашки бегали по коже, но она пыталась убедить себя, что мрачными тут выглядят только коридоры, а в остальном это совершенно обычная больница с просторными и уютными палатами.