неожиданно заговорил верблюд. Он немного гнусавил и произносил слова слегка нараспев.
– Во-первых, молодой человек, не «что», а «кого». Во-вторых, ваше предположение о Деде Морозе позвольте оставить без комментариев1. Теперь же позвольте представиться: Верблюд, Дромадер, что означает «одногорбый верблюд».
Миша выпучил глаза и открыл рот. Он почти ничего не понял из того, что сказал ему Верблюд.
– Тебя зовут Драма… как? – спросил Миша.
– М-да, – ответил Верблюд, – вижу, что Вы, молодой человек, пока не готовы воспринимать сложные лексические конструкции2. Поэтому вынужден повторить, что меня зовут Верблюд Дромадер.
– Верблюд, – сказал Миша, – я не совсем понял твои слова. Можно я буду звать тебя просто Дрëма?
Верблюд сложил перед собой все четыре копыта, положил голову сверху и задумался.
– С одной стороны, – начал Верблюд, – обращение Дрëма звучит несколько фамильярно3. С другой стороны, если хочешь остаться в доме и заслужить положительную репутацию4, не стоит привередничать. Поэтому, молодой человек, я не возражаю, чтобы вы называли меня Дрëмой.
Миша стал кое-что понимать из того, что говорил Верблюд.
– А я – Миша! – сказал Миша. – Пожалуйста, называй меня Мишей.
– Очень приятно, Миша, – ответил Дрëма, – однако, позвольте заметить, что употребление имени в краткой форме не слишком удобно при обращении на «вы».
– А ты зови меня на «ты», – сказал Миша, – я ещё не взрослый.
– Хорошо, – проговорил Верблюд, – я буду обращаться к тебе на «ты». Хотя подобное обращение предполагает наличие дружеских связей между сторонами5.
– А мы уже почти друзья, – сказал Миша, – у нас в доме все друзья. Давай с тобой дружить!
Верблюд немного задумался.
– Хотя данное предложение может показаться преждевременным6, оно всё же весьма лестно7 для одинокого верблюда. Поэтому, – Верблюд поднял голову на Мишу, – я с радостью его принимаю. И позволь мне в ознаменование8 начала нашей дружбы называть тебя «мой юный друг»!
– Ну, зови, если тебе нравится, – сказал Миша, – я не против.
Миша взял Верблюда на руки и посадил его на диван.
– Дрëма, дорогой, – сказал Миша, – а почему ты так странно говоришь?
– В чем ты находишь странность моей речи, мой юный друг? – спросил Верблюд.
– Ну, ты говоришь как-то очень сложно. Не мог бы ты говорить попроще?
Верблюд опять задумался.
– Я постараюсь, – коротко ответил он, – но я не могу обещать.
Мише хотелось узнать как можно больше о своем новом знакомом.
– Откуда ты приехал, Дрëма? – спросил он.
– Я приехал из Африки, из пустыни.
– А что ты там делал?
– Когда-то я работал в караване верблюдом.
– А как ты работал