в извращенном таинстве, каждый аспект их общества пропитан прославлением страданий и болезней. Даже их искусство и музыка – мрачное, диссонирующее празднование агонии, с мучительными криками умирающих, служащими извращенной симфонией.
ИСКУССТВО И АРХИТЕКТУРА: Искусство и архитектура морбидиан являются искаженным отражением их болезненных навязчивых идей. Их города – разросшиеся, гноящиеся ульи разложения, с высокими шпилями из ржавого металла и крошащегося камня, которые, кажется, тянутся к болезненным небесам, как цепкие когти. Стены этих искривленных зданий украшены гротескными фресками, изображающими сцены страданий и болезней, в то время как скульптуры искаженных, агонизирующих фигур усеивают улицы и площади. Даже их музыка – это диссонирующая какофония воплей, извращенное прославление мучений, которые они так пылко принимают.
МОДА И ЭСТЕТИКА: Для морбидиан красота заключается в гротеске, извращенном и разлагающемся. Их мода и эстетика – это жуткий праздник болезней и страданий, с изодранными в клочья одеждами, украшенными высушенной оболочкой больной плоти, и украшениями, сделанными из костей тех, кто стал жертвой самых мучительных недугов. Они наслаждаются демонстрацией своих искривленных форм, их тела покрыты кровоточащими язвами и гнойными поражениями, каждое из которых является почетным знаком в их развращенном обществе.
ПИТАНИЕ: Кухня морбидиан отражает их болезненное увлечение разложением и болезнями. Они питаются гниющей плотью тех, кто стал жертвой самых опасных штаммов болезней, веря, что, поедая больных, они могут поглотить их страдания и стать ближе к "благословениям" Марглора. Их блюда представляют собой гротескное сочетание гнилого мяса и гниющих овощей, часто приправленных гноем и ихором, которые сочатся из их собственных больных тел. Даже их напитки заражены, их варят из стоячей воды зараженных болот и приправляют токсичными выделениями ядовитых существ.
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: Морбидиане проводят большую часть своего жалкого существования, создавая и распространяя болезни, их извращенные умы вечно ищут новые и более мучительные бедствия, чтобы обрушить их на окружающие их миры. Их дни поглощены тщательным выращиванием опасных видов чумы, изучением гниющей плоти и совершенствованием своих гротескных ритуалов. Когда морбидиане не ухаживают за своими чумными "садами", их часто можно встретить бродящими по зловонным улицам их городов, охотящимися за новыми жертвами для заражения или выискивающими тех, кого считают слишком слабыми, чтобы вынести "благословения" болезни. Эти несчастные души возвращаются в извращенные лаборатории, где они подвергаются невыразимым мучениям, поскольку больные "учёные" работают над созданием все более ужасных штаммов заразы. Даже минуты передышки пропитаны прославлением страданий, когда морбидиане собираются, чтобы обменяться рассказами о пережитых ими муках или насладиться криками тех, кто пострадал от их последних творений. Это