матрица типологических методов и способов управления внутригрупповыми взаимодействиями, в том числе и конфликтными, помогающая найти наиболее эффективные направления и приемы управленческого влияния на предотвращение, развертывание и урегулирование внутригрупповых конфликтов (The Managerial Grid: Key Orientations For Achieving Production Through People by Robert Rogers Blake, Jane Srygley Mouton. – Gulf Publishing Co., 1975).
7
См.: Уолтер Айзексон. Стив Джобс. – М.: Корпус, 2011.
8
Дуглас Макгрегор (англ. Douglas McGregor; 1906, Детройт – 1 октября 1964, Массачусетс) – американский социальный психолог. Предложил теорию X и теорию Y (Theory X and Theory Y), которые старались подвести под факторы мотивации рациональную и приемлемую основу.
9
Джеймс Гордон Браун (англ. James Gordon Brown; род. 20 февраля 1951, Гиффнок, Шотландия) – британский (шотландский) политик, лейборист, 74-й премьер-министр Великобритании с 27 июня 2007 г. по 11 мая 2010 г.
10
По материалам статьи: Monica Lewinsky. Shame and Survival // Vanity Fair. – 2014. – June.
11
The Apprentice («Кандидат») – британское реалити-шоу, в котором группа молодых бизнесменов борется за возможность работать c британским предпринимателем-самоучкой лордом Аланом Шугаром. Шоу похоже на американский вариант, который ведет Дональд Tpамп, но имеет немного другую специфику.
12
В российском прокате – «Мне бы в небо». В главной роли – Джордж Клуни.
13
Речь об одном из корявых высказываний бывшего президента США Джорджа Буша-младшего. Полностью оно звучало вот так: «Есть такая старая пословица в Теннесси – я знаю, что она есть в Техасе, наверное и в Теннесси тоже есть, – которая гласит: одурачь меня один раз, и позор… – позор тебе. Одурачь меня… и тебя не смогут одурачить опять». (Сама пословица звучит так: «Одурачь меня один раз – позор тебе, одурачь меня во второй раз – позор мне».) В выступлении Буш делал паузы длиной по пять-шесть секунд, поскольку смысл пословицы забыл.
14
Дабья (Dubya) – прозвище Джорджа Буша-младшего. Он родом из штата Техас, а там так произносят букву W («даблью»).
15
Служба по газовому и электроэнергетическому рынкам в Великобритании (The Office of Gas and Electricity Markets).
16
Британская исследовательская компания, с 2000 г. профессионально занимающаяся изучением рынка.
17
По материалам статьи: Joel Faulkner Rogers. Public attitudes to the household energy market. Опубликовано на сайте YouGov.co.uk, 11 апреля 2014 г.
18
То́мас Ка́рлайл (также Ка́рлейль) (англ. Thomas Carlyle, 1795–1881) – британский писатель, публицист, историк и философ шотландского происхождения, автор многотомных сочинений «Французская революция» (1837), «Герои, почитание героев и героическое в истории» (1841), «История жизни Фридриха II Прусского» (1858–1865). Исповедовал романтический «культ героев» – исключительных личностей вроде Наполеона, которые своими делами исполняют божественное предначертание и двигают человечество вперед, возвышаясь над толпой ограниченных обывателей.
19
N. Gregory Mankiw. Defending the one per cent // Journal of Economic Perspectives. – 27(3): 21–34. – 2013. – Summer.
20
«New Report Finds More than a Quarter of CV Checks Reveal Inaccuracies», пресс-релиз комп�