оказались возле шатра, и осторожно поставив Элис на землю, Константин произнес:
– Завтра наша последняя ночь здесь. Следующим утром мы отправимся дальше, на запад. Если тебе или Анне что-то понадобится в дорогу, просто скажите Агате.
Девушка кивнула, ощущая, как внутри все еще разливается тепло по всему телу.
– Что ж, спокойной ночи, мисс Эттвуд, – сказал Константин.
Склонившись к ней, он прошептал на ухо:
– Спасибо за прогулку.
От его слов по спине Элис пробежали мурашки. Она прижала руки к груди, пытаясь успокоить бешеное сердцебиение.
– Спокойной ночи, господин Бенуа, – прошептала она в ответ, стараясь скрыть волнение и трепет, охвативший ее.
Глава 4. Прощание.
Элис сквозь сон уловила мягкий бас, напевающий странную мелодию в ее шатре. Приоткрыв глаза и приподнявшись на локтях, она сонно взглянула в сторону стола. На стуле, развалившись, сидел высокий, крупный мужчина, закинув ноги на угол стола. Его коротко стриженные белые волосы контрастировали с легкой щетиной на лице. Он был погружен в чтение, время от времени напевая себе под нос. Элис зевнула и, перевернувшись на другой бок, укрылась одеялом с головой.
Спустя несколько секунд, осознание того, что в ее шатре незнакомец, пришло к девушке. Она вскочила, прижимая одеяло к себе.
– Кто вы? – ошарашенно спросила Элис.
Мужчина, обернувшись, встретил ее взгляд серо-голубыми глазами.
– Проснулась? Одевайся. У нас есть пару часов на тренировку, – произнес он, закрывая книгу и вставая.
Его рост впечатлял. На нем была надета кожаная темно-коричневая жилетка и темные штаны, а на ногах – слегка поношенные ботинки. Руки его были накачанными, а правую руку от плеча до пальцев украшала татуировка. Сквозь острые цветы проглядывали глаза и очертания морды льва. Элис не успела разглядеть детали на кисти и пальцах, но это лишь усилило ее интерес.
– Я буду снаружи. Советую найти что-то удобное, – весело ухмыльнувшись, сказал мужчина и вышел.
Девушка несколько секунд сидела на кровати, обдумывая его слова. Затем она встала и подошла к комоду. Доставая белую рубашку, черный жилет и штаны, она бросила их на кровать, стараясь не терять времени. Подойдя к стоящему сбоку тазу с водой, девушка быстро умылась, чувствуя, как свежесть воды пробуждает ее.
Одевшись, Элис вышла на улицу. Было раннее утро, и солнечные лучи уже пробивались сквозь деревья, освещая мир вокруг. Вдруг сзади нее послышался голос. Она вздрогнула и обернулась. За ней стоял тот же мужчина. Вытянув руку, он представился:
– Я Лео Дэвис.
– Элис Эттвуд, – ответила девушка, пожимая его руку.
– Я знаю, – сказал он, все еще светя теплой улыбкой и почесывая затылок. – Пошли. Мы будем тренироваться чуть дальше лагеря, чтобы нас не видели.
Они направились в противоположную сторону от города. Минуя шатры, они оказались почти в самом центре поля, разделяющего лес и их лагерь.
– Вы так и не ответили мне, кто вы, –