Шона Робинсон

Любовь и книги


Скачать книгу

белой рубашке и полосатом галстуке – прямо вылитый ключевой спикер. Только с лица его не сходила мальчишеская улыбка. Нора улыбнулась в ответ, по крайней мере попыталась. Потому что с авторами следует быть дружелюбной – правда, трудно любезничать с автором, который с чего-то решил устроить тут автограф-сессию.

      – Привет, – сказала она в порядке компромисса.

      – Рад вас видеть.

      – Прекрасная речь! – сказала женщина с кудряшками, глядя на Сантоса влюбленными глазами.

      Эндрю вежливо повернулся к ней:

      – Благодарю. Позволите оставить автограф на вашей книге?

      – Да, пожалуйста!

      И оба уставились на Нору, как будто она имела к этому какое-то отношение. Нора заморгала.

      Тут Эндрю, кажется, понял. Повернувшись к женщине, он сказал:

      – Ради бога, простите. Это же незапланированная сессия. Девушка не в курсе. У меня просто вырвалось во время выступления.

      Женщина рассмеялась, польщенная тем, что с ней поделились этим маленьким секретом. Эндрю повернулся к Норе:

      – Всего несколько минут, и мы от вас отстанем. Ничего?

      Он так умоляюще смотрел на нее, что Нора сдалась.

      – Тогда вам понадобится стул, у меня он только один. – Под этим Нора подразумевала: «Потому что я не собираюсь стоять из-за вас». Как вежливый человек, Эндрю понял намек.

      – Конечно, сейчас я раздобуду стул. – Все весело наблюдали, как Эндрю подошел к соседнему стенду и что-то сказал дежурящему там мужчине. – А вот и наш стул! – Он торжественно поставил добычу возле Норы. – Теперь что?

      – Ну… – Нора пожала плечами. Глупо признаваться, что она никогда не участвовала в сессии по раздаче автографов. – Нам потребуется ручка или тонкий фломастер.

      – Вам лучше: ручка или тонкий фломастер?

      – Фломастер! – радостно откликнулась женщина.

      – Хорошо, отлично. Какая, однако, вы решительная, мне это нравится.

      Нора передала Эндрю фломастер, и все выстроились в очередь. Пока Эндрю подписывал книги, отпуская по ходу дела веселые комментарии, Норе пришлось осаживать радостно напирающую толпу, понабежавшую от других стендов.

      Оформляя покупки, Нора обратила внимание на мужчину, который был не из числа «свиты». Видя, что все покупают Сантоса, он поинтересовался:

      – Что, такая хорошая книга?

      – Похоже, девушке нравится, – вклинился Эндрю. – Это же ее издательство меня напечатало. – И он шутливо ткнул Нору локтем.

      – Я не читала вашу книгу, – сказала она.

      Мужчина и Эндрю рассмеялись.

      – В самом деле? – спросил Эндрю. Рот его дрогнул в полуулыбке, он с интересом разглядывал Нору, явно пытаясь понять, не шутит ли она. – Сначала авокадо, а теперь еще и это.

      – О, ничего с вами не будет.

      Все получили автографы, и народ потянулся в зал. Сейчас начнутся панельные дискуссии, и можно будет передохнуть. Нора кинула взгляд на мужчину, который получал автографы самым последним. Он купил аж пять экземпляров для своих сотрудников и сейчас диктовал Эндрю их имена. Потом ушел довольный,