Юджин Х. Питерсон

И проступают вдруг черты Отца… Беседы о духовном богословии


Скачать книгу

эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Элиот Т. С. Ист Кокер. Пер. В. Постникова. Стихи. ру [Электронный ресурс], 2011. – Режим доступа: https://stihi.ru/2011/10/08/8157, свободный. – Дата обращения: 26.08.2023.

      2

      Перевод Георгия Кружкова.

      3

      В труднопереводимом оригинале сонета Христос «играет в десятках тысяч мест, прекрасный в руках и глазах, не Своих, Отцу через черты людских лиц» (“Christ plays in ten thousand places, lovely in limbs, and lovely in eyes not his to the Father through the features of men’s faces”). То есть, по мысли поэта, Христос не только играет в нас и через нас, но и играет всё это и нас самих Отцу, как некое произведение, так что черты людских лиц становятся одновременно и отражением Отца (как это видно в русском переводе), и творческим высказыванием Христа, устремлённым к Отцу. – Примеч. пер.

      4

      Niebuhr R. Nature and Destiny of Man. New York: Charles Scribner’s Sons, 1941, vol. 2, p. 294.

      5

      Браунинг Р. Похороны грамматика / Пер. М. Гутнера. Библиотека электронной литературы в формате fb2 [Электронный ресурс], 2014. – Режим доступа: https://litresp.ru/chitat/ru/%D0%91/brauning-robert/stihotvoreniya/39, свободный. – Дата обращения: 09.09.2023.

      6

      Barrett W. The Faith to Will // The American Scholar (Autumn 1978), p. 526.

      7

      См. Steiner G. Grammars of Creation. New Haven: Yale University Press, 2001, p. 323.

      8

      Rosenstock-Huessy E. The Fruit of Lips: Or Why Four Gospels, ed. Marion Davis Battles. Pittsburgh: Pickwick Press, 1978, p. 85.

      9

      «Великая человеческая догма – это то, что ветер движет деревьями. Великая человеческая ересь – говорить, что деревья создают ветер» (Chesterton G. K. Tremendous Trifles. Beaconsfield, England: Darwen Finlayson, 1968 [first published, 1909], p. 92).

      10

      Не все учёные согласны, что здесь содержится намёк на что-то вроде парения птицы. Некоторые библеисты считают, что это словосочетание следует переводить как «жуткая буря» или «Божья буря» (von Rad G. Genesis, London: SCM Press, 1961, p. 47).

      11

      Наиболее авторитетную и исчерпывающую экзегезу этого термина представил Гордон Фи (Fee G. God’s Empowering Presence. Peabody, Mass.: Hendrickson, 1994, p. 28 и далее).

      12

      Хопкинс Дж. М. Божье величие. Пер. А. Парина. Живой журнал: Сообщество Божественной поэзии – ru-Lyrics [электронный ресурс], 2009. – Режим доступа: https://ru-lyrics.livejournal.com/1449365.html, свободный. – Дата обращения: 10.10.2023.

      13

      Об этом отрывке очень ёмко и точно писал Лесли Ньюбигин: «Источником неверия является желание иметь более „духовную“ религию. „Плоть“ Иисуса – конкретная, осязаемая человеческая природа Сына Человеческого – оказывается камнем преткновения, потому что запрещает всякую „духовность“, в которой каждый человек волен понимать „истину“ так, как представляет её себе в собственных мыслях. На библейском языке эта „духовная религия“ называется плотью. Это не что иное, как неверие, и именно оно проявляет