Дмитрий Распопов

Фараон. Книга 5. Император поневоле


Скачать книгу

величества Менхеперры. Мой царь и отдал такой приказ.

      – Мда? – я скептически на него посмотрел. – И что на этот счёт говорят люди?

      – После прочтения того, что выбили на установленных в городе победных стелах, мой царь, о походах твоего величества в Нубию и на Ханаан, желающих задавать опасные вопросы о методах правления твоего величества значительно поубавилось, – ещё более осторожно, чем вначале, ответил мне глава нома.

      Я хмыкнул. Что там было выбито, я уже один раз в Абидосе видел. После устроенного мной там массового человеческого жертвоприношения говорить о том, что истории на стелах сильное преувеличение было, мягко говоря, неразумно, всё равно в это никто бы уже не поверил.

      – То есть жизнь стала лучше? – решил я продолжить разговор.

      – Определённо, мой царь, – ответил он.

      – Ты вообще первый, кто мне об этом говорит так открыто, – заметил я.

      – А мне нечего бояться, мой царь, – толстяк пожал плечами, – у меня нет семьи, а моя жизнь ничего не стоит.

      Его ответ меня сильно удивил, и стало ещё более интересно услышать конец его истории. К тому же мы подъехали к дворцу, где как раз он и жил. Встречать нас тут же выбежало десяток слуг и рабов. Он попытался распорядиться о еде и вине, но я его остановил.

      – Я не буду ничего есть и пить в чужом месте, таковы правила безопасности.

      – Понимаю, мой царь, – склонил он голову, – я слышал, что на твоё величество покушались.

      Пройдя вслед за ним во впечатляющего вида комнаты, весьма богато обставленные, я опустился на стул, который мне предоставил хозяин. Не такой удобный, как мой, который был набит конским волосом для мягкости, но тоже неплохой.

      – А говоришь, нет ничего, богатство как минимум имеется, – подколол его я, показывая на внешнее убранство.

      – Это всего лишь деньги, мой царь, – ничуть не смутился он, – настоящих ценностей здесь нет.

      Мы с ним устроились удобнее, Хопи принёс мои личные запасы вина и пару гранатов, которые сам же и почистил.

      – Что ж, за знакомство. – Я поднял серебряный кубок, и глава нома ответил тем же.

      – Благодарен богам, что они наконец свели меня с твоим величеством, – поклонился он.

      – Что ж, у меня не так много времени. – Я отпив кислый напиток, поставил кубок на стол. – Так что слушаю.

      – Всеми преданный, я вернулся туда, где служил, мой царь, – тут же продолжил он с того места, на котором закончил, – господин Хоремхеб внимательно выслушал меня и предложил войти в его род.

      – Вот так, постороннему человеку? – удивился я, ситуация не то чтобы уникальная, но весьма редкая.

      – Тогда это меня так обрадовало, что я не стал выяснять все мотивы его поступка. – Лицо собеседника стало каменным.

      – То есть они были? – догадался я.

      – Да, мой царь, – склонил он голову, – он попросил меня отнять жизнь у одного человека, который ему мешал, и я это сделал.

      Моя челюсть едва не отвисла. Глава нома явно был не настолько глуп, чтобы вот так признаваться