промямлил
привычные «формулы», в таких ситуациях. – Он, ваш отец, был профессором, известным?
– На вроде того, – пожал плечами Куто. – Мы с ним не очень хорошо
ладили, и честно признаться, поддерживали связь лишь постольку-поскольку.
Матери у меня не было, а у отца не осталось никого, кроме меня. Так что вот я и
отправился за телом в Осаку.
– Да… – Гайгер не нашёл что и сказать, ситуация казалась ему настолько
необычной, что он и думать забыл о своей пропавшей скрипке. – А как же так
получилось, что тело пропало?
– Хотел бы я знать! – усмехнулся Куто. – Я-то, как вы сами недавно
кричали, соблюдал все необходимые меры, требующиеся от меня. Сам видел, как гроб поставили в контейнер, контейнер опечатали, и всё это погрузили ещё
в грузовом отделе Кансай. Сюда прилетели, я пошёл было в грузовой терминал, а там меня уже встречают представители авиакомпании, все в мыле, как
говорится, на панике. Стали обещать, что всё уладят, что всё сделают, только бы
ничего в медиа не утекло…
В этот момент скрипач громко фыркнул и покачал головой.
– И вы собираетесь им подыгрывать в этом?
– О чём вы говорите?
– Я говорю об этом их косяке! Вы собираетесь идти у них на поводу?
На этот раз невозмутимый ранее Куто изменился в лице, растерянность
коснулась его, на время отогнав напускное спокойствие.
– Я, если честно, не знаю, что именно делать. Пока что жду, что станет
известно. Быть может, всё разрешится, и мой гроб, и вашу скрипку найдут, и всё
будет в порядке…
– Хотел бы я обладать толикой вашей уверенности!
По кафельному полу застучали каблуки сразу нескольких сотрудников, одетых в
форму различных служб аэропорта.
– Господин Гайгер! Сильвестер-Бенджамин…
– Да-да, это я! – откликнулся скрипач.
– Рады вам сообщить, что ваш багаж нашёлся! Футляр для скрипки, всё
как вы описали, цел и невредим! Пройдёмте со мной, пожалуйста, уладим
последние формальности и не смеем вас более задерживать.
Скрипач издал вздох облегчения, на этот раз это не было демонстрацией
недовольства, он действительно испытал чувство отступившей тревоги, позволив себе сделать несколько глубоких вдохов и выдохов.
– Господин Куто, – перед тем как проследовать за сотрудницей розыска
багажа, скрипач обратился к новообретённому знакомому, – я вынужден идти…
Был рад знакомству! Надеюсь, вас они тоже… обрадуют…
Каждая следующая реплика была неуместнее предыдущей, но Куто ответил
скрипачу улыбкой, сглаживая образовывавшуюся между ними неловкость.
– Ничего страшного! – ответил Куто, продолжая улыбаться. – Может, ещё
увижу вас на каком-нибудь концерте!
Часть 2
Скрипка, едва ли не главный инструмент в жизни Гайгера, сохранности ради
транспортировалась не просто в футляре, но и сам футляр был последовательно
уложен