не в месте? Может, дело в нём самом, и это только он потерял свой дар? На секунду его охватила паника.
Дар – это то, что у него было с самого рождения. Было странно думать о том, что его нет. Чувствовать себя беззащитным. Но эта мысль заставила сердце биться чаще и по другой причине. Дар для него был проклятием.
Лера приостановилась у яркой клумбы и присела, чтобы понюхать цветы. Заленая безрукавка натянулась вдоль ее спины, а выбившиеся из резинки светлые пляди прилипли к шее. С другой стороны, обычные люди так и живут. Не вглядываются в возможные варианты будущего, не смотрят чужие воспоминания. Хотя, эта часть его проклятия нравилась ему больше всего.
Софья повернула налево и начала опять спускаться вниз, к реке.
– Как же вам повезло с погодой! Такая жара бывает не так часто, – она остановилась у воды и огляделась. – Не помню, когда я в последний раз гуляла без кофты после заката.
Она оглядела каменистый берег, развела руками и спросила:
– Здесь пойдёт?
Лера пожала плечами, сбросила рюкзак на землю и опустилась рядом. Софья перевела взгляд на Влада.
– Ну, – требовательно поторопила она, – где же это твоя хваленая еда?
Еда была простая, Влад точно не рассчитывал угощать двух дам на берегу реки. Тем не менее, его консервы, хлеб и размякший от жары сыр встретили с завидным энтузиазмом. Лера достала из рюкзака крекеры и удивила всех большим термосом с чаем.
– Чай в термосе в такую жару? – поднял брови Влад.
Лера пожал плечами, чуть улыбаясь:
– Люблю травяной чай. А тут ещё запасы бабушкины заварены. Только кружка одна.
Софья, вздохнув, опустилась на кофту, которую для неё достал из рюкзака Влад.
– А вот у меня с собой ничего нет.
– Это нормально, – сказала Лера, наливая в кружку чай из термоса, – ты же не собиралась в поход, ты просто шла гулять по городу.
– Но хотелось бы что-то добавить к этому импровизированного пикнику.
– Добавь историю, – попросила Лера, – Самая лучшая приправа для ночного чаепития с бутербродами на берегу реки – это хорошая история.
Софья задумчиво подняла взгляд к небу, подтянула коленки к себе и натянула на них подол платья. Потом вдруг улыбнулась и, развернувшись, потянулась к сумке.
– Для хорошей истории тут не хватает одного элемента, – она развернулась, с триумфом демонстрируя зажигалку. – Огня!
Во второй руке девушки показалась баночка с цветочной этикеткой. Она открутила крышку, перевернула банку, чиркнула зажигалкой и поднесла огонь к фитилю свечи, которая оказалась внутри. Нахмурив брови, она пристально смотрела на маленький огонёк и, наконец, внутри баночки схватился и заиграл язычок пламени. Выражение лица у Софьи сразу разгладилась, она перевернула баночку и торжественно поставила её прямо посреди будущих бутербродов.
– Представляете, когда-то давно здесь, на берегу реки, могли сидеть какие-нибудь древние люди у костра и тоже смотреть на небо и рассказывать истории.
– Вряд