П. Рейн

Клятва мести


Скачать книгу

и рано или поздно взберется на самый верх. Я как раз один из таких людей, однако мы с nonno пришли к соглашению: мне следует на некоторое время попасть в «Сикуро», чтобы раздобыть информацию о бунтарях, выступивших против меня и отца.

      – Ужинаем все вместе? – осведомляюсь я.

      – Да, тут типа одна дружная семья, – кивает Джованни.

      Подходим к дверям обеденного зала, и путь нам заступают парни из наркокартеля, выстроившись в дверном проеме плечом к плечу.

      – Хуан Карлос, какого черта ты, интересно, задумал? – вопрошает кузен.

      Я молча скрещиваю руки на груди и окидываю парней долгим взглядом.

      – Собираюсь поприветствовать нового студента академии. – Он делает шаг вперед, и я смотрю на него сверху вниз. – Ты ведь теперь глава семьи, вот я и решил тебя кое о чем предупредить. Держись подальше от наших дел.

      – Мне ваш бизнес до лампочки.

      Пытаюсь сохранять спокойствие, однако терпение уже на исходе: руки чешутся вступить с кем-нибудь в схватку, хотя бы из-за того, что я вынужден здесь подчиняться чужим правилам.

      – Просто хотел убедиться – ведь твой отец этому правилу не следовал.

      Подхожу к нему вплотную и слегка толкаю грудью.

      – Никак угрожаешь? Не ты ли, случайно, его убил?

      Он смеется, и вся шайка подается вперед, словно настраиваясь на драку. Отвожу руку назад, готовясь отправить его в нокаут, но Джованни, бросив взгляд на появившуюся у входа в зал фигуру, придерживает меня за локоть.

      – Джентльмены, у нас проблема? – интересуется ректор, человек лет пятидесяти пяти с песочного оттенка волосами.

      Он делает несколько шагов и встает между нами и членами наркокартеля.

      В ответ звучит нестройный хор:

      – Нет, сэр!

      Дьявол, «Сикуро» – невероятное место.

      – Вот и прекрасно. Прошу всех за стол.

      Наркодельцы топают в зал, а я выхожу во двор, устраиваюсь под деревом и подзываю к себе Джованни и Доменико.

      – Не понял. Здесь что, не бывает драк?

      – Это условие прописано в договоре, – смеется Джованни. – Ввяжешься в драку – вышибут из академии. У них тут система трех штрафов. Не читал, что ли?

      Я качаю головой.

      – Nonno сказал – у меня нет выбора. Мне надо было сюда попасть, вот и подписал не глядя бумаги, что подсунули местные засранцы.

      – Нельзя терять самообладание, Марчелло. Ректор слов на ветер не бросает.

      Джованни чертовски серьезен. Возможностей для маневра здесь совсем немного, так что следует помнить: нужно задержаться в академии как можно дольше и попытаться выяснить, кто спланировал убийство отца.

      Краем глаза замечаю Мирабеллу, идущую к обеденному залу вместе с Софией. Благодаря короткой плиссированной юбочке можно полюбоваться длинными ногами моей будущей жены. Когда-нибудь они обовьют мою поясницу… За ней, приотстав на несколько шагов, шагает ее брат – я познакомился с ним в тот день, когда наши отцы договорились о будущем союзе.

      В иерархии своей семьи Антонио сейчас занимает то же место, которое до