Дженнифер Линн Барнс

Грандиозная игра


Скачать книгу

листья. Она огляделась. Сквозь трещины в фундаменте пробивались стебли растений; зелень густо вилась вокруг крупных каменных осколков. Пол покосился. Не было ни мебели, ни обгоревших вещей – только листья, уже успевшие сменить цвет и упасть с ветвей в эту непривычно теплую осень.

      Лира с минуту разглядывала обстановку, искала, нет ли здесь намека на грядущую игру или инструмента, который пригодился бы. Ничего так и не отыскав, она решила обойти руины, чтобы приблизительно оценить их площадь. Пройдет немного времени, и здешние виды напрочь сотрутся у нее из памяти, но тело запомнит малейшее дуновение ветерка со стороны океана, трещины в земле, точное число проделанных шагов.

      После обхода Лира прошла тем же маршрутом еще раз, только закрыв глаза, давая телу возможность как следует почувствовать мир вокруг. Завершив круг, она двинулась против ветра к задней части дома, к океану.

      Не открывая глаз, она сделала еще несколько шагов. Поравнявшись с камином, девушка опустила на него руку. Пальцы пробежались по каменной кладке и что-то нащупали. Буквы!

      Лира открыла глаза. Надпись оказалась неглубокой и маленькой. Ее нетрудно и пропустить. Девушка медленно обвела кончиками пальцев бороздки букв.

      «Сбежав от сегодняшней реальности, ты от завтрашней не скроешься». – Авраам Линкольн.

      Возможно, в словах крылась какая-то подсказка, но Лира ощутила угрозу. Буквы словно бы кричали: «Тебе не сбежать».

      Еще минут десять Лира ощупывала оставшуюся часть камина и искала другие надписи, но тщетно. Тогда она пошла вперед, снова прикрыв глаза. Прошла, словно призрак, сквозь дыру на месте бывшей внешней стены и подняла голову. Теперь, когда ее больше не защищал изуродованный каркас дома, ветер заметно усилился.

      Лира сделала еще шаг вперед, и вдруг кто-то схватил ее под локоть. Она распахнула глаза и увидела перед собой Грэйсона Хоторна. Откуда он здесь взялся? Не то чтобы он слишком больно сжимал ее руку, но и нежной эту хватку никак не назовешь.

      Они стояли совсем близко друг к другу.

      – Ты в курсе, что там дальше обрыв? – Грэйсон не выпускал ее руки и, судя по тону, был абсолютно уверен, что Лира совершенно не осознает, что успела подобраться к самому краю некогда роскошного патио с великолепным видом.

      – В курсе! – Лира опустила взгляд на пальцы Хоторна, сжимавшие ее предплечье. Грэйсон тут же отдернул руку, будто Лирина кожа каким-то образом обожгла его сквозь ткань рубашки. – И скажу на берегу, раз уж выдался повод, – сухо продолжала девушка, – заруби себе на носу: я знаю что делаю. И распускать руки – плохая идея.

      – Прошу прощения, – без тени стыда произнес Грэйсон Хоторн, – просто ты шла с закрытыми глазами.

      – Надо же, а я и не заметила, – убийственно съязвила Лира.

      Грэйсон припечатал ее взглядом.

      – Тогда и я скажу на берегу, – продолжил он, вернув Лире ее же формулировку. – Если ты надумала сделать свою беспечность моей проблемой, можешь быть уверена, я ее решу.

      Он говорил как человек, привыкший