Нина Баканова

В действительности всё совершенно иначе


Скачать книгу

конец, я предложила продемонстрировать коллекцию старых журналов по механике, на греческом языке. Галатеи наотрез отказались.

      Мой репертуар совершенно иссяк. А гостьи начали возмущаться и порывались уйти, если господин Пигмалион не появится в ближайшие пятнадцать минут. Я даже подумала, что зря выставила кузена. Он бы сейчас мог их хотя бы напоить от души шампанским и придумать какую-нибудь байку, про Финикию.

      Сегодня весь мир оказался соткан из сплошных противоречий, между которыми мне постоянно приходилось лавировать и делать то, чего бы при других обстоятельствах я никогда не сделала. И я пошла извиняться перед кузеном и просить его взять на себя развлечение гостей, до приезда господина Пигмалиона.

      Когда я вернулась с покаяния, господин Советник уже успел проснуться.

      Его натренированное боями ухо уловило в гостиной незнакомые голоса, прорывавшиеся сквозь шерстяной плед, которым его накрыли. Но самостоятельно выбраться из-под него он не сумел. Во хмелю и спросонья, он решил, что попал в плен к партизанам.

      Пытаясь вырваться на свободу, он стал изо всех сил размахивать руками и извиваться, одновременно что-то выкрикивая, на непонятном языке. Кувыркнулся на пол, прополз под пледом до середины гостиной, где врезался головой в ножку стола. От боли, господин Советник громко выругался, после чего был освобожден слугой Ганнибалом, который убрал с его головы шерстяной плед.

      Я начала поднимать господина Советника на ноги, стряхивать с него пыль и сетовать на то, как неудачно в доме расставлена мебель, из-за чего гости постоянно на всё натыкаются.

      – Какая неловкость, – восклицала я, – Ну кто поставил сюда этот дурацкий стол? Не бойтесь, мой друг! Вы теперь в безопасности. Скоро мы его отсюда уберем.

      Господин Советник с трудом поднялся на ноги, огляделся по сторонам и уперся взглядом в восточный гарем.

      – Давайте я вас представлю дамам, – сказала я.

      Но только я собралась это сделать, как в другом конце гостиной зашевелилась медвежья шкура. И с рычанием, поползла в нашу сторону.

      Дамы заверещали от страха, увидев ползущего на них медведя. Господин Советник издал боевой клич, схватил первое, что попалось под руку, и бросился на зверя.

      А первой попавшейся под руку оказалась моя любимая итальянская лютня, игрой на которой я собиралась поразить гостей. К сожалению, не успела.

      Пока я бежала за господином Советником, он уже звезданул ей по медведю. Не сомневаюсь, он собирался его убить. И как только занес над ним лютню во второй раз, мне удалось его обезвредить китайской фарфоровой вазой с цветами, изо всей силы ударив по голове. Он пошатнулся и упал рядом со шкурой.

      Не знаю, как так вышло, что я схватила именно китайскую вазу девятого века нашей эры. Очень жаль. Вряд ли теперь такую найдешь… А господина Советника я убивать не собиралась. Хотела лишь слегка его оглушить.

      Потому что если выбирать между