Соня Мармен

Долина Слез


Скачать книгу

находку в красные от жара угли.

      – Ну почему вы так упираетесь? Я не хотел причинять вам зла, но вы сами меня к этому вынуждаете!

      Он еще сильнее дернул меня за волосы, и я вскрикнула от боли. Взгляд у него был как у сумасшедшего садиста. Я задрожала. «Он ненормальный! Буйнопомешанный! Нельзя, нельзя было доводить его до такого бешенства!» – мелькнуло у меня в голове. По щекам моим заструились слезы. Я страшно испугалась. И этот демон хотел овладеть мной! Нет, я не могла позволить ему осуществить свое намерение. В отчаянии я искала спасительное средство, и взгляд мой нашел его. Я протянула руку, схватила кочергу, вцепилась в нее обеими руками и выставила перед собой. Лорд Даннинг оттолкнул ее, и металлический прут, ударившись о стену, со стуком упал на пол.

      – Грязная ирландская потаскушка! – с презрением процедил он. – Я покажу тебе, кто здесь хозяин!

      И его кулак взметнулся к моему лицу. Я отлетела к небольшому шкафчику и ударилась о него с такой силой, что он закачался. Сквозь слезы я увидела, как закачалась на нем хрупкая статуэтка. Мгновение – и фаянсовая пастушка упала на паркет и разбилась. Я застонала, схватившись рукой за ушибленную щеку. Было так больно, что я испугалась, все ли в порядке с костью.

      Демон обернул руку носовым платком, вынул из очага какой-то предмет, подтащил меня к письменному столу и повалил прямо на ворох бумаг лицом вниз. Сдернув сорочку с моего левого плеча, он легонько провел по нему пальцами.

      – Видите ли, Кейтлин, мне казалось, что вы умная девушка и поняли, что мои приказы следует выполнять. Вы принадлежите мне, и я буду делать с вами все, что захочу и когда захочу. Сегодня мне придется наказать вас за непослушание, – заявил он и поцеловал меня в плечо. – Я отмечу вас своей печатью…

      После этих слов я почувствовала, как плечо обожгла нестерпимая боль, а в нос ударил тошнотворный запах обожженной плоти. Я закричала. Он заткнул мне рот рукой. Задыхаясь, я смотрела на залитый вином рукав его камзола, который лежал на кресле. Темное пятно расплывалось у меня перед глазами, потом перетекло на потертое кожаное сиденье и на пол, распространилось по всей комнате и, наконец, полезло на стены, чтобы поглотить всю комнату. Я провалилась в черноту.

      Когда сознание вернулось ко мне, я уже лежала на спине на все том же письменном столе, и юбки мои были подняты до талии. Стоя у меня между ногами, лорд Даннинг совершал толчки, отчего его толстый живот омерзительно сотрясался. Глаза его были закрыты, пухлощекое лицо покраснело и покрылось каплями пота. Он стонал и рычал, как старый бешеный дикий кабан. Пальцы его впились в мои ляжки, терзали мою плоть. В отчаянии я попыталась нащупать что-то тяжелое, чем можно было бы его ударить. Нужно было остановить его, у меня больше не осталось сил терпеть эти издевательства. Наконец мои пальцы коснулись чего-то прохладного. То был маленький ножичек, которым хозяин кабинета обычно вскрывал свою корреспонденцию.

      По-прежнему не открывая глаз, мой мучитель терзал мою плоть, и движения его становились все более яростными и жестокими. Он приближался к пику