ему разговор, он сухо извинился и, пришпорив лошадь, продолжил свой путь.
– Постойте, не оставляйте меня, помогите хотя бы добраться до деревни! – выкрикнула Летти ему вслед.
Незнакомец остановился. Чувство чести не позволяло ему оставить девушку, которая просит о помощи, даже такую странную. Вернувшись, он подал ей руку, и Летиция с легкостью запрыгнула на лошадь.
Когда они подъехали к деревне, на улицах никого не было, и лишь из таверны доносились пьяные голоса постояльцев. Все вокруг говорило о том, что это вовсе не современный поселок двадцать первого века, а больше соответствует временному периоду ее спутника.
– Скажите, а какое сегодня число? – поинтересовалась Летти. – Шестнадцатое августа.
– А год? – переспросила она.
– Год 1811-й, – ответил он.
– Вы не разыгрываете меня? – с недоверием переспросила Летиция.
– А я, по-вашему, похож на Скарамуша? Мы приехали, – сказал мужчина и помог Летти слезть с коня. – Вам есть куда идти? – спросил он.
Летиция лишь отрицательно покачала головой.
Незнакомец достал немного монет и протянул ей:
– Вот, возьмите, этого хватит на комнату в трактире и ужин, а мне пора. Всего хорошего.
Он был уже довольно далеко, как из трактира вышла пара изрядно выпивших офицеров.
– Эй, ты кто такой?! – спросил один, обращаясь к Летиции.
– Ну и наряд! – расхохотался другой.
Мужчины смеялись так громко, что всадник услышал их и обернулся. Наблюдая за происходящим, он почувствовал, что ему искренне стало жаль бедную девушку. Недовольно покачав головой, он все же решил вернуться.
– Запрыгивайте! – коротко сказал он и протянул ей руку. – Да что с вами такое! – выкрикнул он и пустил лошадь в галоп, быстро удаляясь от деревни.
– При общении со мной я не заметил в вас такой робости!
Летти молчала. Ее всю трясло от страха.
– Откуда вы только взялись? И что теперь с вами делать? У меня вы остановиться не можете – это будет крайне неприлично. Несмотря на мужское одеяние, я подозреваю, вы все-таки женщина, не так ли?
Летиция лишь кивнула головой. Она привыкала к мысли о том, что попала в прошлое, и была ужасно напугана. «Сказать, откуда я взялась, было бы полным безрассудством», – подумала Летти и произнесла:
– Я совершенно ничего не помню: кто я и откуда. – На ее глаза навернулись слезы. – Пожалуйста, не бросайте меня одну, – попросила она.
– Даже не представляю, куда вас можно отвезти в такое время, – озадаченно ответил незнакомец. Он думал, не поселить ли ее в гостинице Ландшира, но решил, что в таком виде и там с ней может произойти что угодно. Уже на подъезде к поместью у джентльмена появилась идея.
– Ждите здесь. Я скоро вернусь, – сказал он, оставив Летти в беседке, и тотчас скрылся из виду…
Вскоре он уже стоял на пороге своего дома. Двери как всегда открыл его верный дворецкий Карл.
– Как прошел вечер, ваша милость? – вежливо поинтересовался Карл.
– Сравнительно неплохо, –