Ирина Калус

Журнал «Парус» №83, 2020 г.


Скачать книгу

и выл, неистов…

      Шуршал под каждой из чинар

      Ковер опавших листьев.

      Порою даже танцевал

      Лист палый чуть заметно…

      И вдруг прилип к моей руке

      Лист, спасшийся от ветра!

      О, это был не просто лист,

      А мастера творенье:

      Весь желто-красный, с сединой…

      Красив на удивленье!

      И в то же время было в нем

      Так много грусти тайной,

      Что я смутилась, разглядев

      Подарок тот случайный.

      Откуда грусть? Моя душа,

      Как лист, затрепетала.

      Прижав его к своей груди,

      Я с робостью сказала:

      «Ты почему ко мне прильнул?

      Сказать мне что-то хочешь?

      В тоску вгоняешь ты меня

      Или беду пророчишь?

      Иль, увидав, что под луной

      Душа родная бродит,

      Мне намекаешь, что зима

      В мои года приходит?»

      Но лист молчание хранил.

      Согревшись под руками,

      Молчал, как смолкшая свирель,

      Забытая веками.

      И как ни гладила его

      Я под луною зимней,

      Взлетел он – и растаял вмиг

      В небесной бездне дымной.

      Вот так и я: взметнется вихрь —

      Прильну к кому-то смело…

      Но кто меня погладит так,

      Чтоб я не улетела?

      Художественное слово: проза

      Леонид МАЧУЛИН. Угорка. Не жена садовника

      Рассказы

      Угорка

      Год, когда мы с ней познакомились, был урожайным на сливы. Ветки угорки гнулись до земли, сливы, как голубика, стелились под каждым деревом. Такого же прозрачно-синего цвета были ее глаза. Они лучились и искрились от постоянной улыбки, но я, благодаря своей бабушке, к тому времени был опытным садоводом и знал, что не бывает дня без ночи…

      Моя бабушка звала меня почему-то «унучек» и мне нравилось это неправильное произношение. То ли интонациями, то ли фонетическими вибрациями «унучек» согревало, приближало, роднило – от него становилось тепло и умиротворенно. Подсознательно, не вспоминая о бабушке, я про себя стал называть свою новую знакомую – Лучик, ассоциативно-фонетически, что ли…

      Мы вместе, практически в один день, устроились на работу в редакцию новой газеты. Спустя время, вспоминая те дни, я понял, что остался в коллективе только из-за нее – он был набран с нуля и, как новобранцам, призванным на службу, ему предстояло пройти еще много испытаний. Да и газетный проект казался малоперспективным. Но там была она – я остался.

      Редакция начала работу в сентябре и буквально через месяц, разгадав секрет своего Лучика, я принес на работу ведро угорки. В обеденный перерыв мы устроили чаепитие со сливами. Я сидел напротив нее и в роли садовода делился со всеми сливовыми секретами, говоря при этом о «своем» Лучике в аллегорической форме.

      – Моя бабушка из фруктов больше всего любила сливы. И не какие-нибудь сортовые, например, «Анна Шпет» или «Ренклод», огромные, как яблоки, мы с детьми называли их почему-то «гливами», а самую простую угорку. Гливы брызгались сладким сиропом, с трудом влезали в детский ротик, и я их тоже недолюбливал. А вот угорка… Она много чего мне