О. А. Малышева

Не бойся…


Скачать книгу

кладка, несмотря на возраст, была безупречно сохранившейся. Рядом с печью располагался старинный кухонный гарнитур, изготовленный, судя по всему, из темного дерева – возможно, крашеного ореха или вишни. Фасады были украшены резьбой, стилизованной под народные мотивы. Занятно, что несмотря на винтажный вид мебели, она была в отличном состоянии, без сколов или царапин. Наверняка, за ней бережно ухаживали многие поколения.

      Центральное место в кухне занимал большой, продольный стол из дуба. Массивная столешница, потемневшая от времени, но тщательно отполированная, казалась настолько гладкой, что в ней отражался мягкий свет от светильника. За столом могли легко разместиться шесть, а то и восемь человек. Стены, обшитые деревянными панелями, были украшены несколькими полками, на которых рядами стояли старинные глиняные горшки, фаянсовые кружки и различные кухонные принадлежности от винтажных до современных.

      Однако, старинная атмосфера гармонично сочеталась с элементами современной техники. Встроенная индукционная варочная панель, блестящая и современная, резко контрастировала с деревянной обстановкой, но при этом никак не диссонировала с ней. Рядом стоял современный электрический чайник из нержавеющей стали и кофемашина, профессиональной модели, с хромированными элементами. Вид этой кофеварки вызвал у меня неподдельный восторг: я – большой любитель кофе, и профессиональная машина – это мечта любого кофемана. Виктория, заметив мою восхищенную реакцию, с улыбкой приготовила нам два идеальных капучино. Пена была нежной и плотной, а аромат – божественным.

      – Совсем без современных технологий нынче не обойтись, – засмеялась она. – Стиральная машина тоже имеется, в прачечной. Завтра покажу. А то уж совсем было бы дико стирать вручную и ходить полоскать белье на пруд!

      Я согласилась, представляя себе весь этот процесс. Мы посмеялись, обмениваясь шуточками. Виктория постоянно смотрела на часы, и я заметила, что она изрядно нервничает.

      – Не переживайте за меня, я справлюсь, – сказала я, понимая, что ее беспокойство связано с мужем. – Поезжайте к мужу. Я еще немного посижу и лягу спать.

      – Благодарю вас. В таком случае, до завтра, – вежливо улыбнулась Виктория, и я пошла проводить ее. На улице, уже на пороге, она вспомнила о ключах.

      – Чуть было не забыла! Ключи от комнат. Вот, возьмите, – она протянула мне увесистую связку ключей. – Дверь заприте на ночь. И вообще, лучше почаще проверять двери. Помните, иногда тут лазают дети.

      – Хорошо, – ответила я, взвешивая ключи в руке.

      Они были холодные, металлические, с некоторой патинкой – следами времени. Виктория уехала, а я, вернувшись в дом, заперла дверь на большую старинную щеколду, с характерным глухим щелчком. Я осталась одна в просторном холле, освещенном мягким светом ламп. Встав посреди холла, я покружилась вокруг своей оси с улыбкой на лице. В голове начали витать образы с гобеленов, молчаливые свидетели моей радости,