Анатасия Спалевич

По тропе Рода


Скачать книгу

потянулся было за вторым мешочком, но тут их сзади кто-то окликнул:

      – Простите, мне показалось вы ищите Филиппа?

      Мужчины повернулись и увидели Беллу. Девушка, услышав имя отца от незнакомых людей, немного насторожилась.

      – Совершенно верно, милая, – подтвердил мужчина с благородными чертами лица. Вся его одежда была из кожи, темные волосы завязаны в конский хвост.

      – А кем вы ему приходитесь? – продолжила спрашивать Белла.

      – Слушай, красавица, – вмешался второй путник, – у нас нет сейчас времени на допросы!

      Девушку не испугал его грозный тон, она лишь удивленно подняла брови.

      – Что ж, не хотите – не надо. Я просто подумала, что от его родной дочери вы получите более достоверную информацию. И да, – она махнула в сторону повара, – совершенно бесплатно.

      Белла развернулась и пошла к выходу. Запах мяса еще щекотал ее ноздри, но безумный голод немного отступил.

      – Постойте, мисс Белла!

      Она обернулась. Мужчины вышли вслед за ней на улицу.

      – Откуда вы знаете мое имя?

      – Позвольте представиться: я Ролан, – представился мужчина в кожаном костюме, – а это мой друг Август, – он указал на своего товарища. – Мы старые друзья вашего отца.

      И тогда Белла вспомнила: в старом альбоме, которым отец особенно дорожил, была одна фотография, где ее отец был вместе со своими друзьями. Тогда они были еще мальчишками, не старше Беллы, неразумные, полные решимости, сил и жажды приключений.

      – Теперь я вспомнила! Папа рассказывал о вас. Но, к сожалению, сейчас его нет дома. И не будет несколько дней. Он работает.

      Мужчины загадочно переглянулись, а потом Ролан сказал:

      – Ничего, мы не торопимся. Подождем его возвращения.

      – Сегодня у нас праздник. Мы празднуем ночь полнолуния, – сообщила Белла. – Будет весело.

      Говорила она это не вполне искренне: настроение у нее было совсем не праздничное. Девушка чувствовала себя совсем разбитой из-за бессонной ночи. Усталость давила с невообразимой силой. Белле было очень трудно это скрыть, но она старалась.

      Когда девушка скрылась за поворотом, Август сказал:

      – Нелегко им приходится. Белла так измотана.

      – Не думаю, что здесь дело только в трудностях жизни, – Ролан задумчиво покрутил ус. – Когда мы говорили в таверне, у нее глаза горели жадностью и… голодом.

      – Неужели ты допускаешь…?

      – Все может быть. Но, кажется Белла ничего не знает. Эх. в случае с Филиппом это нормально. Ладно, идем.

      Веселье началось едва сгустились сумерки. Люди танцевали, пили вино, угощались вкусной едой. Женщины надели свои лучшие платья, а девушки кроме того украшали волосы цветами. Мужчины соревновались в обуздании молодых лошадей, хвастались своими охотничьими трофеями. Большей популярностью у девушек пользовался Август. От его шуток они кокетливо улыбались мужчине, а ему, похоже, это нравилось. Деревенские парни с завистью смотрели на это. Белла бродила по отдаленным улицам деревни в полном одиночестве.