так понравились, то давай купим. Какие ты хочешь?
– Ой, да что ты? Не нужно, – я почувствовала себя как-то странно.
– Да ладно, не отказывайся! Давай выберем вместе, – он сделал шаг к цветам и ткнул пальцем в тот самый наполнитель, который с недавних пор считают за полноценные цветы. – Как насчет вот этих?
– Правда, не стоит. Мы гуляем, будет неудобно нести, а в отеле их некуда ставить, – я переминалась с ноги на ногу и не знала, как остановить этот разговор. Что может быть хуже цветов, купленных с вопросом: «Хочешь?» Конечно, хочу! А ещё я хочу, чтобы ты купил цветы и сделал из этого сюрприз. Самое прекрасное в букетах – это то, как и когда их дарят. Если где-то и существует список идей «Как презентовать девушке цветы», то вариант «Давай куплю» наверняка стоит там на последнем месте.
– Какие глупости, не придумывай, – он широко заулыбался и подозвал к нам продавщицу.
Та одарила нас приветливой улыбкой и поинтересовалась, что мы хотели бы приобрести. Ростислав снова ткнул пальцем в наполнитель для букетов. Достав из ведра несколько веток, девушка продолжила диалог. Я чувствовала себя настолько неловко, что хотелось пойти домой. Тело, кстати, это почувствовало, и ноги сами сделали пару шагов назад. Я стояла за Ростиславом, скрестив руки на груди, и изо всех сил делала вид, что мне вовсе не интересно, что они так долго обсуждают с продавщицей. Опустив взгляд в пол, я с неподдельным интересом разглядывала плитку под ногами и пыталась понять, что же доставляет мне дискомфорт. На ум пришло сразу два варианта:
Вариант 1. Мужчина, который казался мне невероятным романтиком из-за написанных писем, вдруг решил согласовать со мной покупку букета. Напомню, что цель любых цветов – радость. А какую радость могут доставить цветы с посылом «Ну хочешь?»
Даже если не брать во внимание этот вариант и списать его на то, что я слишком много прошу, то второй вариант явно был козырем в этой ситуации и бил все аргументы.
Вариант 2. Из всех наипрекраснейших цветов, стоящих в вёдрах, мой мужчина выбрал мелкие цветные сухоцветы, которые даже сложно назвать цветами.
Конечно, и здесь можно возмутиться: «Марго, ну что ты? Дарёному коню в зубы не смотрят!» А я вам отвечу: мне дарят не коня, а букет цветов. И я просто не могу на него не смотреть, ведь цветов в нем нет – там только наполнитель! (Да и будем честны, дарёным коням не смотрят в зубы, потому что обычно они стóят, как хорошая машина, а этот наполнитель – как чашка кофе).
К моменту, как я посчитала всю тротуарную плитку в зоне видимости, Ростислав и продавщица продолжали о чём-то говорить. Девушка всё также держала в руках цветы и даже не сдвинулась в сторону кассы, Ростислав же что-то ожесточенно ей объяснял. В их диалоге то и дело проскакивало странное английское слово – «дискаунт». Мне снова пришлось воспользоваться силами интернета, чтобы понять, о чём они говорят. К счастью, переводчик понял меня без проблем: «discount» переводится как «скидка». Ладно, из плюсов: мы так понравились этой девушке, что она даже предложила скидку. Ну, или она