Людмила Михневич

Хаом


Скачать книгу

ехать? – спросила я, обращаясь к Хаому.

      – Недалеко, – последовал ответ. – Просто установи эту штуку, похожую на цистерну, так как я тебе велю.

      Ага, подумала я, похожую на цистерну. Из этих слов можно было смело заключить, что бандура, которую я везла на прицепе, цистерной, на самом деле, не являлась. Тогда что же это? Ну, ничего, в самое ближайшее время я это выясню.

      Я остановила скутер и слезла с машины. Отцепила «цистерну».

      – Так, что дальше? – спросила я.

      – Приложи запястье к панели на передней части транслятора.

      – На передней части чего? – не поняла я. – Какого транслятора?

      – Того самого, что ты привезла. Обернись.

      Я обернулась. Цистерна, как цистерна. Ну, может, не совсем такой конструкции, как у нас на Земле. И… О Боже мой, они даже на ней установили панель управления. Неужто у них все настолько автоматизировано, что нет никаких рычагов, шлангов и прочего?

      Как я понимала, мне сейчас предстоит заполнить тару топливом. Только где его взять, я не видела вокруг себя ничего похожего на источник энергии. Впрочем, Хаом говорил, что энергию корабль способен получать едва ли не из любой субстанции.

      Я подошла к цистерне и приложила запястье к сенсору.

      – Теперь мысленно прикажи начать установку, – продолжал инструктировать меня Хаом.

      Я пожала плечами, и сосредоточилась. Мысленный посыл на русском языке. Интересно, дальше программа сама переведет его на родной, понятный машине?

      Видимо, так оно и произошло, потому что с тем, что я принимала за цистерну, вдруг начались преобразования. Процесс, начавшийся довольно неожиданным образом, заставил меня отдернуть руку от панели и отступить назад. Какие-то приспособления, расположенные по бокам конструкции, вдруг отодвинулись в стороны и, описав полукруг по часовой стрелке, вонзились в марсианский грунт, превратившись, тем самым, в подобие стойкам или упорам. А сама бандура, так походившая на цистерну, вдруг приподнялась вверх, а затем развернулась, став похожим на ракету, готовящуюся к запуску в космос. Всерьез опасаясь того, что сейчас и в самом деле произойдет старт и из-под сооружения вырвутся языки пламени, я попятилась назад еще дальше.

      Однако ничего подобного не произошло. Вместо этого «цистерна» продолжала превращаться во что-то иное. Она тоже вонзилась нижним концом в грунт, и словно вросла в него. На этом преобразования завершились.

      – Что, что это такое? – обратилась я к Хаому.

      – Это транслятор, – ответил он.

      – Что еще за транслятор? Какой транслятор? Для чего он предназначен?

      – Его предназначение состоит в том, чтобы переправлять необходимые субстанции в ангары и топливные баки корабля.

      – То есть это телепорт? – внезапно догадалась я.

      – В некотором роде, пожалуй, да, – согласился Хаом. – Сейчас начнется заправка корабля. Но для этого тебе снова придется прижать запястье к панели.

      Мне потребовалось некоторое время для того,