Наоми Хирахара

Кларк и Дивижн


Скачать книгу

эмоций, схватился за дубинку. Я представила, как на меня сыплется град ударов, и даже обрадовалась – вдруг физической боли удастся заглушить ту, что я сдерживала внутри. Я зажмурилась, но ничего не произошло. Открыв глаза, я увидела, что между нами встал другой полицейский, хакудзин средних лет. Он был без фуражки, и его коротко стриженные волосы были медового цвета.

      – Что тут происходит? – осведомился он у Трионфо.

      – Младшая сестра Ито. Она хочет забрать сумочку и платье сестры. Но они все в клочья.

      – Так подите и принесите. Они лежат в сейфе.

      Дежурный сцепился взглядом с человеком, который, судя по всему, являлся его начальником.

      – Дежурный Трионфо, – сурово проговорил блондин.

      Дежурный покачал головой и направился к лестнице в подвал.

      – Спасибо.

      Я разгладила складки своего платья.

      – Я сержант Грейвс.

      У Трионфо куртка топорщилась на плотных плечах и на животе, а форма этого человека ладно облегала его худощавое тело. Открытая взгляду кожа была вся в бледных веснушках.

      – Аки Ито.

      Похоже, мое имя показалось ему забавным, как какая-то шутка. Он указал на стойку.

      – Мне понадобится кое-что у вас уточнить, прежде чем мы отдадим вещи.

      Я заполнила бланк, указав свое имя, степень родства с Розой и адрес. Запомнить номер нашего дома я еще не успела, и пришлось полезть в сумочку, уточнить.

      – Мы прибыли в Чикаго два дня назад, – объяснила я.

      Сержант отреагировал так, словно это не было для него новостью.

      – Что ж, добро пожаловать. Мне жаль, что в наш прекрасный город вам пришлось прибыть в таких обстоятельствах.

      – Моя сестра не убивала себя, – сказала я. – Она была не из таких.

      – Вашему народу пришлось через многое пройти за последнюю пару лет.

      Меня поразило, что хакудзин говорит об этом так прямо.

      – Да, – ответила я. – Да, так и есть.

      Я думала, он заверит меня в том, что расследование будет продолжено, но он молчал и терпеливо улыбался. Поскольку он так и не пообещал ничего, я решила, что следует надавить посильнее.

      – Вы разберетесь, что случилось с моей сестрой?

      – Конечно, – кивнул Грейвс. – Дело не закрыто. У нас есть ваш адрес, и как только выяснится что-то новое, я обязательно отправлю к вам домой человека.

      Я не очень рассчитывала, что он доведет дело до конца, но, по крайней мере, с ним хоть разговаривать можно, в отличие от того дежурного.

      – Куда вы сейчас направляетесь? – спросил он.

      – В похоронное бюро. Кажется, “Кланер”.

      – Что ж, там вы будете в надежных руках. – И добавил, что ему пора по делам, но дежурный Трионфо скоро принесет вещи Розы.

      – Спасибо, сержант.

      Прощаясь, он пожал мне руку. Прикосновение его пальцев показалось прохладным и целительным, будто он привык пожимать руки скорбящим женщинам.

      Трионфо появился через несколько минут.

      – Вот.

      Крафтовый пакет он швырнул мне в лицо так,