Лисса Риддл

Душа тьмы


Скачать книгу

в котором слышался упрек:

      – Так ты назовешь причину?

      Тяжело вздохнув, я медленно повернулся к Алисии:

      – Это имеет большое значение для тебя?

      В комнате воцарилось молчание.

      Я знал, что может загнать ее в тупик. Людям не нравятся прямые вопросы. Открыть свои истинные взгляды и мотивы непросто. Подобные моменты обычно стараются завуалировать, чтобы не допустить фатальную ошибку в общении с собеседником. Особенно с тем, который имеет определенную значимость. Конечно, Алисия могла бы сейчас соврать, но ее глаза были полны искренности.

      – Пойдем к миссис Блэр, – подавленно произнесла девушка, опустив взгляд в пол.

      Кабинет кастелянши выглядел светлым и уютным. Из большого окна открывался вид на территорию приюта, но сейчас ее не удавалось разглядеть из-за дождя, который с бешеной силой барабанил по стеклам. Осмотревшись по сторонам, я обратил внимание на стены, увешанные полочками с сувенирами из разных городов и стран. Еще одним примечательным предметом декора являлись картины. Некоторые из них привлекли меня.

      – Это все мне подарили бывшие воспитанники приюта, – с теплотой поделилась миссис Блэр. – Не хочу хвастаться, но даже нашего директора так не балуют.

      – Потому что у вас добрые душа и сердце! – отозвалась Алисия, удобно устроившаяся в кресле-качалке у горящего камина. – Вы не идете ни в какое сравнение с нашими воспитателями, а директора я не знаю.

      «Видимо, она здесь не в первый раз, если позволяет себе такое поведение. Как у нее получается так быстро завоевывать расположение людей?»

      Не вникая в их разговор, я любовался картинами. Некоторые из них были хорошо знакомы мне, но часть я видел впервые.

      – Интересуешься искусством? – внезапно послышался голос Алисии.

      Девушка поднялась с кресла и теперь направлялась ко мне.

      – Да.

      Алисия принялась рассматривать подарки миссис Блэр и вдруг удивленно спросила:

      – Ой, а что это такое?

      Ее внимание привлекла репродукция картины известного английского художника. На ней была изображена девушка, плавно погружающаяся в воду, и выглядело это весьма жутко.

      – Она называется «Офелия». Плакучая ива с точки зрения символизма означает отвергнутую любовь, а сама девушка помешалась рассудком, когда узнала, что… – Я остановился, решив не продолжать. – Должен отметить, художник искусно передал сложный момент между жизнью и смертью. Не каждому под силу так.

      – Выглядит кошмарно, – не отрывая взгляда от картины, прошептала Алисия. – Неужели до такого может довести любовь?

      – Понятия не имею.

      Чтобы оставить эту бессмысленную тему, я отошел в противоположную сторону кабинета.

      – Алисия и Кристиан, присаживайтесь! – Миссис Блэр одарила нас теплой улыбкой и жестом пригласила за стол. – Угощение готово!

      Когда мы с Алисией вышли из прачечной, на улице уже вечерело, а дождь прекратился. Я был