Приключения Вик Фура и его друзей. Книга первая «Обратный отсчёт»


Скачать книгу

на него.

      Арт, слепо повинуясь инстинкту, швырнул цепь, как делал это всегда на охоте. В ту же секунду щёлкнула длинная плеть в руках Дана и Тэри рухнул как подкошенный: цепь обмотала его ноги, торс с руками намертво обвивала плеть, изо рта показалась кровавая пена. Нарт подскочил к нему, заткнул кляпом рот и, склонившись к лицу Тэри, зашептал:

      – Тише! Тише, мой друг! Тэри, это я – Нарт! Тише!

      Подняв голову, Нарт обнаружил, что кругом стоит полная тишина – в напряжённых взглядах гостей читалось: «Что происходит?»

      – Браво! Гениально! – Элен вдруг начала громко хлопать в ладоши и все тоже начали аплодировать и облегчённо смеяться.

      «Какая же она умница!» – с восхищением подумал Нарт. «Так быстро нашла единственный, в сущности, выход из такой чудовищной ситуации – теперь все будут думать, что это был спектакль, в котором Тэри гениально сыграл роль Тигра – Людоеда. И праздник у сына не будет испорчен!»

      Друзья Нарта тоже не растерялись: Арт церемонно, как заправский премьер, поклонился восхищённой публике, а Дан и тут не упустил случая подурачиться – начал изображать балерину, вышедшую на поклоны. Пока друзья отвлекали внимание гостей, Нарт на руках отнёс Тэри в свой дом.

      Следом за ним зашёл доктор Ник Фур:

      – Что с ним, Нарт? Только не говори мне, что так было задумано – кровавую пену сыграть невозможно.

      – Не знаю, Ник. Похоже, у него случился приступ безумия, но в чем причина я не понимаю.

      – Я попробую это выяснить, Нарт. Пусть перевезут Тэри ко мне в Лот-Лотос. Нарт вернулся к гостям:

      – Элен, ты – чудо! – первым делом заявил он, подойдя к жене.

      – Нарт, Тэри прекрасно себя чувствовал, пока не попробовал твоих перепелов. Сразу после этого он буквально взбесился.

      – Что ты хочешь этим сказать?

      – Я хочу посоветовать тебе не есть свое коронное блюдо – его вообще надо убрать и отдать в Лос-Лотос, чтобы там провели анализ на наличие яда, сводящего с ума.

      – Ты думаешь, что меня хотели отравить?

      – Скорее свести с ума, ты же видел, во что превратился Тэри.

      – Но кому это нужно?

      – Этого мы пока не знаем. Но тот, кто это сделал, смог спокойно подойти к нашему столу. Этот человек здесь прямо сейчас. Возможно, мы даже считаем его своим другом!

      – Элен, мне кажется, ты преувеличиваешь. Может, у Тэри и раньше были проблемы с головой, а сегодня случилось обострение.

      – Нарт, мне страшно! С тех пор как ты рядом, я привыкла ничего не бояться. Но теперь мне страшно: за наших детей, за себя и за тебя, Нарт!

      Ан Акра не спеша подошел к ним, всем своим видом показывая, как приятно ему находиться на семейном празднике.

      – Нарт, сегодня мы будем наслаждаться пиром и общением с друзьями. А завтра я соберу Совет, и мы обсудим ситуацию. Мне кажется, она серьёзней, чем ты готов признать.

      – Хорошо, Ан Акра.

      – А до Совета я велю провести анализ всех блюд, которые пробовал Тэри – на предмет наличия яда.

      – Элен сказала, что прямо перед