из вас с ней встречался? – спросил Сайрус, отступая и опираясь на перила.
– Нет. В последний раз я видела ее после того, как мы пересекли границу. Тогда она истекала кровью на руках у принца, – вздохнула Элиза. – Полагаю, вы познакомитесь сегодня за ужином.
– Может быть, этот расскажет о ней побольше во время вашей прогулки, – сказал Сайрус, глядя на Каллана.
– Похоже, он не очень высокого о ней мнения, – задумчиво протянул Рейнер, тоже изучая Каллана.
– Он ревнует, Рейнер, – вздохнула Элиза. – А ревность заставляет людей говорить и делать глупости.
– Если метка близнецового пламени помазана, то Сорин… – начал было Сайрус.
– Замолчи, – рявкнула Элиза, спускаясь с моста. Жестом она приказала Каллану и его стражникам следовать за ней. – Идемте. Я провожу вас в библиотеку.
Она повела их в заднюю часть дворца. Когда они отошли достаточно далеко, чтобы Сайрус и Рейнер их не услышали, Каллан обратился к Элизе:
– То был сарказм, когда ты говорила, что Сорин в благодушном настроении, верно?
– Вовсе нет, – насмешливо ответила Элиза. – Будь он в скверном расположении духа, вы бы действительно оказались в реке. Вы провели с ним не так уж много времени в землях смертных, если считаете, что он был в дурном настроении.
Каллан сглотнул и погрузился в молчание, но минуту спустя задал следующий вопрос:
– Что такое метка близнецового пламени?
– Это вас не касается, – резко ответила она и, завернув за угол, остановилась перед двойными дверями.
– А мне кажется, что касается, – мрачно возразил Каллан.
– Вот что я вам скажу, принц, – объявила Элиза, рывком распахивая створки. Внутри тянулись бесконечные ряды доходящих до потолка полок и стеллажей с книгами. Причем не до потолка второго этажа, на котором они находились, а до самой крыши дворца. Все семь уровней. Потолок был из того же стеклянного материала, что и мосты, и сквозь него виднелось чистое голубое небо. – Здесь вы найдете книгу по интересующей вас теме, а я отвечу на любые вопросы, касающиеся метки близнецового пламени, после того как вы прочтете о нем. Удачи!
Элиза повернулась и вышла из библиотеки, закрыв за собой двойные двери.
– Эти фейри – настоящие ублюдки, – проворчал стоящий рядом с Калланом Слоан.
– Не могу не согласиться, – отозвался Каллан, отправляясь на поиски нужного тома.
Глава 7
Брайар вел Скарлетт так быстро, что она не успела заметить, куда он повернул и по каким коридорам они прошли. Впрочем, не имеет значения. Надо было сразу попросить Сорина вызвать Брайара. Девушка недоумевала, с чего решила, что Каллан все поймет. Он сказал, что она выглядит иначе. Конечно, это так. Его знания о ней были разрозненными и частичными. Если бы ему было известно о ней все, если бы он постиг самую ее сущность… В таком случае события развивались бы по-другому.
Пока Брайар молча вел Скарлетт вверх по лестнице, она рассматривала его тунику цвета морской волны и серые брюки, а также собранные в хвост на затылке волосы длиной до плеч. Словно