Ольга Герр

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой


Скачать книгу

просто выглядит жутко, а на самом деле она безобидная. Или так, или я чертов зомби.

      Думать еще и об этом не было сил. Я просто смыла кровь и спрятала рану за распущенными волосами. Теперь люди хотя бы не будут убегать с криком и падать в обморок, завидев меня.

      Няня помогла мне переодеться в ночную сорочку, и я поняла, что дико, просто невыносимо устала. Мне необходимо немного поспать…

      Слабость была настолько сильной, что я не могла с ней бороться. Буквально теряла сознание на ходу. Не помню, как добрела до кровати. Рухнула на нее. И все – вырубилась.

      Увы, ненадолго. Разбудил стук в дверь, а потом та и вовсе открылась. Кто-то вошел, не дожидаясь приглашения.

      – Выйди из класса и зайди, как положено… – пробормотала я в полузабытье.

      А в ответ услышала мужской голос:

      – Я, пожалуй, останусь. Все-таки это наша брачная ночь.

      Сон как рукой сняло.

      Глава 5. О брачной ночи и неожиданных дарах

      Его величество Бенедикт II Смелый ясно дал понять, что ждет возвращения Аршера как можно скорее.

      – Женись и сразу возвращайся, – приказал король. – Ты нужен нам в столице.

      Причиной спешки был наследник престола, а точнее, его совершеннолетие. Пришло время принцу добыть себе Дар, а сделать это можно только в Зачарованном лесу.

      Раньше за Дарами ходили в одиночку. Даже наследники дворянских и королевских родов. Увы, далеко не все возвращались. Жизни некоторых трагически обрывались. Зачарованный лес не терпит слабых.

      В конце концов, дворянам надоело рисковать детьми, и появились ловчие. Самые сильные, самые одаренные представители аристократии. Род Моргари издревле возглавлял этот список. Никто не мог сравниться с ними в искусстве поиска Даров. Вполне естественно, что добыть Дар для наследника престола поручили именно Аршеру.

      Ему следовало выехать в столицу сразу после церемонии бракосочетания, но Аршер задержался. Все дело в остром язычке его супруги. Кто бы подумал, что она способна дать отпор.

      Поначалу Эльвенг показалась ему такой, какой описывал ее дядя – тихой, послушной девочкой. Но словесная перепалка, которую она ему устроила, не укладывалась в этот образ.

      Эльвенг бросила ему вызов. Она открыто выразила свою неприязнь, причем на людях. Заявила, что это ему потребуется мешок! Тщеславная часть Аршера жаждала реванша. Чтобы Эльвенг взяла свои слова обратно, а еще лучше, признала, что он – лучший мужчина в ее жизни.

      Направляясь к жене, Аршер хотел проверить – как она поведет себя, если он в самом деле посетит ее спальню этой ночью? Будет ли она такой же дерзкой или сдастся на милость победителя?

      Как верно заметил Рэйф – Аршер имеет полное право на эту ночь. Все-таки муж. Не то чтобы Аршер планировал идти до конца, смертельно больные не в его вкусе, но… что-то в Эльвенг есть. Даже жаль немного, что она умрет так скоро.

      Выяснить, где находится спальня Эльвенг, не составило труда. Служанки были готовы ему помочь, а если потребуется, то и заменить жену на брачном ложе. Он всегда вызывал