Джесс Уолтер

Над осевшими могилами


Скачать книгу

парнем лет тридцати пяти с однотонной, явно тюремной наколкой на предплечье. Дюпри вынул фотографию из альбома и спрятал в карман.

      На улице разгулялся весенний ветер. Поставив ногу на бампер машины, Спайви ворковал со смазливой репортершей.

      – Проводишь пресс-конференцию?

      Спайви сдернул ногу с бампера и смущенно пробормотал:

      – Мы просто болтаем.

      – Ты рассказал о неонацистах?

      Спайви выдавил беспечную улыбку:

      – Он шутит. Вечные приколы.

      – Черт, верно! – спохватился Дюпри. – Об этом нельзя говорить. Спасибо, что уберег от неприятностей, напарник.

      Репортерша покосилась в блокнот, и сыщик заглянул в ее записи.

      – Слухи о кастрации жертвы не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, – сказал он. – Лучше справьтесь у шефа.

      Девушка беззвучно раскрыла рот.

      – Покойнику вырезали сердце, но я вам ничего не говорил. Если что, я откажусь от своих слов.

      – Не слушайте его! – взмолился Спайви. – Он валяет дурака!

      Дюпри открыл дверцу и кивнул напарнику который нехотя забрался в машину С квартал ехали молча.

      – Это некрасиво, – наконец сказал Спайви.

      – Я предупреждал: без моего разрешения с репортерами не разговаривать. А я всегда скажу, что нельзя.

      Спайви отвернулся к окошку. Казалось, машина едет сама собой – Дюпри пребывал в глубокой задумчивости. По мосту переехали на северный берег реки.

      Дюпри опустил стекло и свернул в тихий район возле Корбин-парка. Сквозь кроны деревьев в палисадниках мигали фонари над крылечками, поливалки плевались водой, забрызганные тротуары сверкали, точно усыпанные битым стеклом. Дюпри ехал медленно, вдыхая аромат клумб и зарослей сирени. Парковый район ему нравился уже потому, что здесь не случалось серьезных преступлений. Было поздно, все дела откладывались на утро, но он хотел проехать мимо ее дома – может, еще не спит? Дюпри обогнул парк, и фары высветили ее машину на подъездной дорожке перед одноэтажным домом. В глубине дома горел свет – наверное, там ее спальня. Дюпри остановился, достал фотографию из альбома убитого и положил ее на руль. За темным венецианским окном представил Каролину.

      – Чей это дом? – спросил Спайви.

      – Что? Так… ничей, – помолчав, сказал Дюпри.

      Каролина вздрогнула, когда свет фар мазнул по окну В темноте она сидела на кушетке и смотрела на улицу, дожидаясь, когда машина отчалит. Она знала, кто приехал. В ванной стих душ, потом скрипнула половица в коридоре, и теперь она, даже не глядя, знала, что на пороге появился Джоэл в трусах и полотенцем вытирает голову.

      Каролина завидовала зрелым мужикам, беззастенчиво кадрившим молоденьких девушек, да еще изрекавшим глупости, типа «со временем мы подравняемся в возрасте». Она бы тоже хотела обманываться, но сознание назойливо напоминало: ему было шесть, когда она окончила школу; ему было четыре, когда она потеряла девственность. Особенно подкашивала мысль, что ее первые месячные случились в год его рождения.

      – Я