Диана Гэблдон

Путешественница


Скачать книгу

которое Людовик послал для Карла Стюарта?

      Кровь Грея бурлила от возбуждения: он уже представил себе, как доставляет огромные сундуки с золотыми луидорами своим начальникам в Лондоне.

      – Людовик никогда не отправлял золота Стюартам, – уверенно сказал Фрэзер. – Нет, майор, то, что я нашел в пруду возле святыни, не было французскими монетами.

      В пруду он обнаружил маленькую шкатулку с золотыми и серебряными монетами и кожаный кошель, наполненный драгоценными камнями.

      – Драгоценности? – выпалил Грей. – Откуда они вообще взялись?

      Фрэзер бросил на него взгляд, исполненный недоумения.

      – Не имею ни малейшего представления, майор, – сказал он. – Откуда мне знать?

      – Нет, конечно нет, – сказал Грей, закашлявшись, чтобы скрыть свое волнение. – Конечно. Но это сокровище – где оно теперь?

      – Я выбросил его в море.

      Грей тупо воззрился на него.

      – Что?

      – Я выбросил его в море, – терпеливо повторил Фрэзер. Раскосые голубые глаза встретились с глазами Грея. – Может быть, вы слышали о месте, которое называют «Чертовым котлом»? Оно находится не более чем в миле от святыни.

      – Зачем? Зачем вы это сделали? – спросил Грей. – Не слишком разумный поступок.

      – В то время меня не очень-то волновало, что разумно, что нет, – тихо сказал Фрэзер. – Я пошел туда с надеждой, а когда эта надежда исчезла, клад показался мне никчемным набором металлических кругляшей и камушков. Мне они были ни к чему. – Он иронически изогнул одну бровь. – Но я не видел смысла и в том, чтобы отдать найденные ценности королю Георгу. Поэтому я зашвырнул их в море.

      Грей откинулся назад в кресле и машинально плеснул себе еще хереса, почти не замечая, что делает. Его мысли пребывали в смятении.

      Фрэзер сидел, отвернувшись, подперев подбородок кулаком, и глядел в огонь с прежней бесстрастностью. Падавший сзади свет подчеркивал длинную прямую линию носа и мягкий изгиб губы, оставляя подбородок и лоб в тени.

      Грей сделал изрядный глоток вина и взял себя в руки.

      – Трогательная история, мистер Фрэзер, – ровным голосом произнес он. – Весьма драматичная. Но нет ни единого доказательства ее правдивости.

      Фрэзер пошевелился, повернул голову и посмотрел на коменданта. Чуть скошенные глаза шотландца сузились, словно скрывая насмешку.

      – Ну, майор, как раз за этим дело не станет.

      Он пошарил под поясом своих драных штанов и вытянул руку над столом.

      Грей машинально протянул свою руку, и на его открытую ладонь упал маленький предмет.

      Это был сапфир, темно-голубой, как глаза Фрэзера, и к тому же весьма внушительных для драгоценного камня размеров.

      Грей открыл рот, но от изумления ничего не смог произнести.

      – Вот вам доказательство того, что сокровище существовало, майор. – Фрэзер кивнул на камень в руке Грея, и их взгляды встретились над столом. – Что же касается остального, майор, вам остается только поверить мне на слово.

      – Но… но… вы сказали…

      – Сказал.

      Фрэзер